等等。
為什么所有人都在說,菲奧娜死了?這個消息最初是誰傳過來的?紙條上的信息,是真實可靠的嗎?
“我想我們需要去一家只在傍晚開業(yè)、名為‘稻草人’的酒館了。”安潔莉卡說。
稻草人酒館,奧柏倫在第一天到達(dá)多塞羅因的時候就調(diào)查過,這家酒館的客人不多,靠近市中心,各類酒的價格比其他一些酒館的稍微高一點。比起稻草人這種適合高檔人士出入的酒館,奧柏倫最終把調(diào)查的重點放在了海鷗酒館。原因很簡單,海鷗酒館更靠近海岸線,擁有很好的風(fēng)景以及酒價也便宜,于是就有了形形色色的客人。這種魚龍混雜的地方,是最適合隱藏的了。
看起來,稻草人酒館應(yīng)該還有什么被他忽略掉的地方。
“還有一件事情我需要和您講?!卑矟嵗蚩ㄐ÷暤卣f,“您弄疼我了。真正的紳士是絕對不會像您一樣在巷子里對一位淑女糾纏不清的?!?/p>
奧柏倫如夢初醒。他因安潔莉卡的話陷入沈思,思考得有些太入神了,以至于忘記卸下手的力氣,他就這樣一直捏著安潔莉卡的臉。
他快速抽回手。
他確實不是紳士。如果那場災(zāi)難沒有降臨在他的生命,他或許現(xiàn)在也是一名穿著禮服、戴著昂貴材質(zhì)手套,對人彬彬有禮的、善良的紳士,和名門淑女結(jié)婚,安穩(wěn)幸福地過完一生。
但這個假設(shè)就像生銹了的夢,早就腐爛在了奧柏倫的枕邊。
安潔莉卡并沒有察覺奧柏倫的心思,只是甩了甩頭發(fā),抱怨了兩句。然后又跟什么都沒有發(fā)生一樣,戴上斗篷要走:
“我勸您趕快跟上來,稻草人的客人可是很多的,去晚了不一定輪得到我們。”
天又淅淅瀝瀝下起了雨。
安潔莉卡向前走了幾步,好想又想起了什么,跑到了奧柏倫身邊,解開了自己的藏藍(lán)色斗篷想要蓋住兩個人的身體,但奧柏倫比她高太多太多,顯得她這個動作略微有寫滑稽。奧柏倫看著她的動作有些發(fā)愣,他不知道該怎么應(yīng)對,也不知道要說些什么——他知道自己張嘴一定說不了什么令人愉悅的好話。
最后,他只是輕柔地從安潔莉卡手里接過斗篷,然后蓋在了彼此的身上。
斗篷很溫暖。斗篷也拉近了兩個人的距離。
奧柏倫此時才注意到,安潔莉卡的長裙大概是很多年前流行的款式,xiong口有些低了,緊緊勒在兩團(tuán)跟白桃一樣的rufang中間偏上一點的位置。很誘人。
意識到這一點的奧柏倫有些慌張,只好一邊用咳嗽掩飾自己,一邊用溫柔的語氣催促著:
“讓我相信兩個人辦事的效率更高。能做到嗎,布蘭登小姐?”