這個(gè)距離,已經(jīng)很近了。
被老師支配的恐怖回憶在你腦海里閃過,你一時(shí)分不清那和走馬燈有什么區(qū)別。
婚姻是墳?zāi)?,是死亡的收納架。
而你的表兄握著你的手寫下最后一筆,給這個(gè)看起來不怎么結(jié)實(shí)的架子釘上了出貨前的最后一根螺絲釘。
“老師我簽的應(yīng)該是死亡通知書吧。”
“說什么蠢話,那是你的賣身契。”
那不是更糟糕了嗎,老師。
(4)
婚后生活總體來說不錯(cuò),繼承家業(yè)除了必要的社交活動(dòng)繁瑣之外,你都能做得游刃有余。
結(jié)婚不過是名正言順的同居加上偶爾的零距離,除了你最早在廚房里看見維里塔斯在做罐頭貓飯會(huì)被驚到外,現(xiàn)在已經(jīng)學(xué)會(huì)偷點(diǎn)貓飯加鹽吃了。
是的,你有貓了。
準(zhǔn)確來說購(gòu)買者維里塔斯才是貓的主人,但他堅(jiān)持認(rèn)為這屬于夫妻婚后的共同財(cái)產(chǎn)。不過照顧貓的活都是他在干,你只負(fù)責(zé)玩。
他還提議:
“一只要是你覺得太孤獨(dú)了可以再養(yǎng)。”
說這話的時(shí)候貓繞著他的叫邊喵喵叫,討要他手中的吃食。
你很贊同他的想法。
“為了防止離婚后的財(cái)產(chǎn)糾紛,養(yǎng)兩只的確比較好。”
維里塔斯沒有接你的話,放下碗對(duì)貓說:
“很好,你現(xiàn)在是獨(dú)生子了?!?/p>
(5)
你路過澡堂被店貓吸引,進(jìn)去坐了坐。
恰巧公司著名員工砂金先生也在里面,便隨便玩了點(diǎn)小游戲。
以上,便是你的證詞。
維里塔斯·拉帝奧知道你喜歡貓,但沒有想到你會(huì)被明顯到現(xiàn)在三流小說都不配用的戲碼演一出“請(qǐng)君入甕”。
比妻子和其他男人說話更刺激的是,看見自己的妻子和自己見過的男人玩俄羅斯轉(zhuǎn)盤。
男人·砂金不那么覺得,他接過那把已經(jīng)被你打過5發(fā)子彈的左輪shouqiang,地挨了罵。
他借此機(jī)會(huì)遛走。還好兩位客人都沒有在意他的存在,自顧自秀著恩愛。
在逃離現(xiàn)場(chǎng)前,砂金回頭看了一眼,正好看見那位教授青筋爆起,捏著那本石頭做的厚筆記朝他扔來。
而你在教授后面也沒了笑容,冷臉看他匆忙離開,留下一句無聲的告別:
-再也不見,愚昧盲信的賭徒。-