當(dāng)然拉斯切特告訴范舉是因?yàn)樽约合胍覀€(gè)翻譯,法國(guó)人大多數(shù)都會(huì)說(shuō)英語(yǔ),特別是這種有著知名大學(xué)和文學(xué)家頗具內(nèi)涵的城市,但是法國(guó)人也有個(gè)毛病,能說(shuō)法語(yǔ)絕對(duì)不會(huì)用英語(yǔ),拉斯切特也就意大利語(yǔ)還能說(shuō)幾句,在法國(guó)街頭甚至還沒(méi)有會(huì)說(shuō)又看得懂法語(yǔ)的范舉來(lái)得強(qiáng)。
從酒店出來(lái)到了城鎮(zhèn)里,范舉才真正感覺(jué)到來(lái)自于這座城市的不同氣氛。
城市的街道不大,周末的法國(guó)人過(guò)的比往常還要更加悠閑,到處都能看到路邊的小咖啡廳,不同于國(guó)內(nèi)還需要搭伴,法國(guó)的路邊大多數(shù)人都是一個(gè)人獨(dú)自喝著咖啡,享受午后悠閑的時(shí)光。
小城市的街道不大,除了一些送貨的面包車(chē),很少人出行會(huì)選擇開(kāi)車(chē),大部分人和范舉一樣在路上邊走邊看,也有些游客模樣的人,用手里的相機(jī)記錄下城市的邊邊角角。
不知道是不是因?yàn)楸荣惣磳㈤_(kāi)始的關(guān)系,范舉覺(jué)得路上的行人比起前兩天更多了一些,仔細(xì)觀察,很多人身上都會(huì)帶著一兩件和網(wǎng)球相關(guān)的裝飾品,迷你的小球拍或是小網(wǎng)球,顯然這場(chǎng)比賽將會(huì)吸引不少游客前來(lái)這座城市內(nèi)觀光旅行。
范舉的比賽也是如此,隨著資格賽的進(jìn)行,往往在場(chǎng)邊都會(huì)圍上一圈觀眾,數(shù)量到后期已經(jīng)過(guò)百,范舉沒(méi)時(shí)間仔細(xì)數(shù),不過(guò)光看這幾天收到越來(lái)越多的小紙條,他也能大概計(jì)算出其中的變化。
認(rèn)識(shí)范舉的人并不多,就算幾天里有不少人看過(guò)了范舉的比賽,可在一座十多萬(wàn)人的小城里,也并不那么容易碰到的,當(dāng)然范舉也有不想碰到的一些特殊“粉絲”。
“拉斯切特,你說(shuō)我是不是看起來(lái)很老,為什么找上我的都是些上了年紀(jì)的婦女,不是說(shuō)這里的大學(xué)很出名么?為什么沒(méi)有年輕人來(lái)找我呢?”范舉很納悶啊,他收到的紙條少說(shuō)也有5、6張了,可是偏偏都是些看上去近40歲的大齡婦女。
范舉承認(rèn),法國(guó)女人們比現(xiàn)在國(guó)內(nèi)的那些更會(huì)打扮,這些婦女同胞們穿著時(shí)尚打扮得體,問(wèn)題是范舉還很年輕,哪怕心理已經(jīng)是個(gè)大叔了,卻不想找個(gè)比自己心理年齡更大的大姐來(lái)搞上一次一夜(情)。
“小子,別抱怨了,她們大多都是已經(jīng)離婚的婦女,甚至都已經(jīng)生過(guò)了孩子,對(duì)她們來(lái)說(shuō)前半生的人生已經(jīng)完整了,而接下來(lái)的人生,她們要追求刺激和自由,特別是你這樣的異國(guó)年輕小伙,最讓她們能有找回青春的感覺(jué)?!崩骨刑厥且獯罄幔跉W洲可是并稱(chēng)兩大“浪”國(guó),對(duì)于這些法國(guó)女人的想法他是一清二楚。
還在婚姻中和還沒(méi)有結(jié)婚的法國(guó)女性,其實(shí)除了少數(shù)有特殊追求的,不然的話因?yàn)樘熘鹘痰男叛?,?duì)于婚前性(關(guān)系)還是相對(duì)的保守,其實(shí)無(wú)論在法國(guó)還是意大利,最濫情的還是男人,而女性往往會(huì)在離婚后才選擇放開(kāi)自己。
所以范舉想要收到年輕女孩子的小紙條,恐怕是有的等了,不過(guò)就算收到了小紙條,范舉也頂多就自己高興一下,至于上面的號(hào)碼他是打死都不會(huì)去打的。
“瑪利亞那丫頭真纏人,又問(wèn)自己去了哪里比賽,不就是在印度一個(gè)月沒(méi)聯(lián)系她么……”想起了年輕女人,范舉不由得想起了瑪利亞,在印度國(guó)際電話還能打通,所以對(duì)家里和顏姐的電話,基本上沒(méi)停過(guò)。
可是在印度,網(wǎng)絡(luò)就不用想了,在新德里比賽的時(shí)候飯店勉強(qiáng)還能找到網(wǎng)絡(luò),不過(guò)可惜的是范舉根本就沒(méi)帶電腦,至于你想讓飯店給房間里配上“昂貴”的電腦設(shè)施,你還得額外的加上一筆巨額的押金才行。
至于范舉在看到電腦還在奔騰3早期的芯片配置后,果斷的選擇了放棄租借,按照這個(gè)配置,范舉甚至很懷疑這家伙能否運(yùn)行起不到5個(gè)b大小的q(q)了。
范舉和拉斯切特兩人,一邊問(wèn)路一邊找到了這家位置不太明顯的咖啡館,還未等拉斯切特說(shuō)話,座位上就站起一人向拉斯切特?zé)崆閾肀н^(guò)來(lái)。
“這是我的朋友西班牙人托尼納達(dá)爾,這位是我這次帶的選手,來(lái)自中國(guó)的范舉?!崩骨刑馗吲d地把自己的朋友互相介紹道。
(西班牙語(yǔ)自動(dòng)翻譯)“buenastardes,我是范舉,一名職業(yè)網(wǎng)球選手,很高興認(rèn)識(shí)你。”范舉的西班牙語(yǔ)很流利,雖然發(fā)音有些生硬,但意思卻很準(zhǔn)確。
“你會(huì)西班牙語(yǔ)?那太好了,拉斐爾過(guò)來(lái)!這是我侄子拉斐爾納達(dá)爾,和你一樣是網(wǎng)球選手,不過(guò)他不太會(huì)說(shuō)英語(yǔ),你會(huì)說(shuō)西班牙語(yǔ)實(shí)在太好了?!蓖心峒{達(dá)爾非常高興,他還一直擔(dān)心帶侄子出來(lái)與拉斯切特帶來(lái)的人交流起來(lái)會(huì)有些麻煩,沒(méi)想到眼前的亞洲小伙子竟然會(huì)說(shuō)西班牙語(yǔ),他總算可以把侄子“丟開(kāi)”了。
c