分卷閱讀11
當(dāng)初那幾家有錢人的家徽嘛!”老板說(shuō),說(shuō)著還朝一直站在特里斯坦shen后、一臉生無(wú)可戀的加雷斯diandiantou,揮揮手,算是打過(guò)招呼。
“哪家?”特里斯坦問(wèn)。
“你看它像啥?”店鋪老板把羊pi紙拿起來(lái),手指瞄著上面彎彎曲曲的輪廓。
有兩個(gè)yan睛一樣的菱形位于圓圈左右,兩個(gè)菱形用兩條線連著,匯聚于另一個(gè)更小的梯形上。
“三、三角杯?”加雷斯也走近兩步,猜dao。
“傻!”特里斯坦又拍了一xia加雷斯的腦袋,指著畫上的圖案,自個(gè)也猶猶豫豫地dao――“這……豹zi?老虎?貓咪?還是什――”
“對(duì)了,豹zi?!崩习逍纖ei地dao。
加雷斯震驚不已,他完全不覺得這幾個(gè)亂七八糟的形狀和他媽的豹zi有哪dian相像。他搶過(guò)羊pi紙近看遠(yuǎn)看,虛化了看,對(duì)焦了看。
“豹家?”特里斯坦把沒guan它,繼續(xù)對(duì)店鋪老板說(shuō)話,“他們家不是在一場(chǎng)大火中死光了嗎?我記得那是發(fā)生在――”
“二十年前?對(duì),據(jù)說(shuō)是鷹家報(bào)復(fù)放的火,來(lái)得很突然,豹家無(wú)一生還?!崩习迓柭柤纾娭乩锼固惯€想發(fā)問(wèn),又louchu親切的笑容,和藹地搓了搓手指。
特里斯坦(6)奇怪的烙印(xia)
“我沒聽明白。”加雷斯苦悶地說(shuō),他現(xiàn)在有dian委屈,只好把目光放在角落里被拴住的傻z(mì)ishen上。
特里斯坦把傻z(mì)i栓起來(lái)了,套個(gè)項(xiàng)圈在他脖zi上,另一tou鎖在床角。他好像也沒啥不適應(yīng),乖乖地坐在原位,腦袋微微抬起,看著窗外。
加雷斯對(duì)特里斯坦的zuo法抱以微詞,他覺著要不就把傻z(mì)igan1掉,要不就把傻z(mì)i放開,拿個(gè)鏈zi把傻z(mì)i當(dāng)狗一樣圈著是個(gè)什么事,想想都tg鬧心的。
加雷斯不喜huan鐵鏈,雖然沒印象鐵鏈給過(guò)他什么不好的經(jīng)歷,但就是不喜huan。更不喜huan看到傻z(mì)i一副怡然自得的樣zi,好像他天生就該被這么對(duì)待。
“他就是那tou生還的chusheng?!碧乩锼固拐f(shuō),說(shuō)著朝傻z(mì)i瞥去一yan,還抬了抬靴zi,指著角落縮成一團(tuán)的玩意,“