動作不急不緩,卻刻意低下身,令我們之間的距離近得能感到彼此呼吸的溫度。
“看著。
”他的手在紙上緩緩移動,銀色的發(fā)絲滑落到我肩頭,“這三個符號原音相連,行末要補上黯化符,否則音位無法閉合。
”我低聲念著他改過的發(fā)音,意外地順口。
忍不住抬眼:“所以問題不在我,是在教材。
”“從不在你。
”他看著我,聲音低沉,卻帶著一種意味深長的曖昧感。
我忍不住輕聲道:“如果你當年真幫教授代過課,那霍格沃茨可能有一半學生會不及格吧。
”“為什么?”他不抬頭,語氣卻帶了幾分愉悅。
“因為你講得太慢條斯理了。
”我撐著下巴,“要么就是——被你的眼神分了神。
”盧修斯終于抬起目光,灰色的眸子帶著笑意與某種更深的意味:“那你呢?是聽懂了,還是分神了?”我故意不答,只把筆記往前推了推:“你繼續(xù)講。
”他低笑了一聲,收回目光,繼續(xù)落筆,但那種若有若無的壓迫感卻沒消失,反而更近了一些。
“這一行是古諾森語的變體。
”盧修斯執(zhí)起羽毛筆,在我面前的羊皮紙上緩緩圈出一段彎曲的符號,低沉的嗓音近得讓我?guī)缀跄芨械綒庀⒎鬟^耳側(cè),“表面意思是‘束縛’——很常見。
但如果和下一行祈愿文合并……”他側(cè)身更近,修長的手越過我握住了我的筆,帶著我在符號間添了幾筆,讓它們像藤蔓般纏繞交疊。
“就變成了另一層意思,”他的視線停在我的眼里,聲線極輕,“以所愛為鎖,以靈魂為鑰。
”我的心口微微一緊,呼吸不自覺慢了半拍:“這……聽起來不像是課堂上會講的內(nèi)容。
”“是古代咒文的典型隱喻。
”他的唇角勾了勾,卻沒有退開,灰色的眼底閃過一抹難以捉摸的暗色,“常用于封印極危險的法陣。
”我下意識想追問:“那要怎么解除——”“這,”他的手指在那枚符號的交點處輕輕敲了兩下,動作幾乎像撫過我的指節(jié),“是你不需要考慮的部分。
”我們之間的距離近得可以數(shù)清他睫毛的弧度,我忽然有點分不清,這一刻是因為符文的隱喻讓我心亂,還是因為他此刻的目光。
盧修斯淡淡一笑,將書頁翻了過去,但那只握著我手的手并沒有立刻松開,只是順勢帶著我在空白處寫下另一個符號——像是在刻意留住這份貼近。
我沒有注意到,他在收回手前,目光又落在那段符文上多停留了幾秒,仿佛將某個危險的答案刻進了心底。
我把筆記推到盧修斯面前,語氣里帶著一絲不甘:“我查了兩本詞典,還是對不上。
”他沒立刻回答,只俯身審視那行凌亂的符號。