不是因?yàn)楸槐Wo(hù),而是我知道,不論面對(duì)什么,德拉科的立場(chǎng),從來(lái)沒(méi)有動(dòng)搖過(guò)。
——————出了三把掃帚,天色已深,雪竟不知不覺(jué)間下大了。
雪片比來(lái)時(shí)更密,紛紛揚(yáng)揚(yáng)落在肩頭與睫毛上,仿佛整個(gè)世界都被悄無(wú)聲息地裹上了羽毛般的輕柔外衣。
街道兩側(cè)的路燈泛著橘黃的光,在白雪映襯下模糊出朦朧的暖影。
我抱臂縮了縮肩,才發(fā)現(xiàn)出門(mén)太匆忙,竟忘了帶圍巾。
還沒(méi)說(shuō)出口,一團(tuán)帶著體溫的柔軟織物就從側(cè)后方覆上了我的脖頸。
我回頭,德拉科站在我身后,神情淡淡的,卻將自己的圍巾替我繞了一圈,細(xì)致地整理好末端,手指在我下頜輕輕一頓。
“傻瓜,連雪天都不長(zhǎng)記性。
”他的語(yǔ)氣帶著慣有的毒舌意味,可眼里卻藏不住那點(diǎn)柔軟。
我被他這突如其來(lái)的親昵弄得愣了一下,嘴角不由揚(yáng)起:“那你現(xiàn)在算什么?圍巾騎士?”“我如果真是騎士,”他淡聲說(shuō),“那就該拿掃帚為你砍了鄧恩那群蠢貨。
”我輕笑出聲,轉(zhuǎn)頭不再說(shuō)話,只是悄悄把他的圍巾拉得更緊了一些。
走在我們身后的潘西忽然笑出聲:“喲,真是天降大雪也擋不住狗糧漫天飛啊。
”“你羨慕嗎?”布雷斯沒(méi)頭沒(méi)腦地接了一句,倒惹得潘西愣住了,“放心,等你哪天少說(shuō)點(diǎn)毒話,說(shuō)不定也會(huì)有人給你帶圍巾。
”“你要是再多嘴一句,我就讓你和酒杯一起滾進(jìn)雪堆。
”潘西瞪了他一眼,卻沒(méi)躲開(kāi)他隨手撥來(lái)的一撮雪,臉上浮出一抹不自然的紅。
米莉森在一旁看得直笑:“嘖,冬天真是適合拉扯。
”“斯萊特林的冬天,”我笑著接話,“也是可以很熱鬧的。
”雪還在落,像一場(chǎng)靜默而溫柔的狂歡。
我們一路說(shuō)說(shuō)笑笑地踏上回霍格沃茨的路,靴底在雪上留下一排深深淺淺的印記。
夜風(fēng)雖冷,心卻被一層層疊加的笑意和溫暖包裹得結(jié)實(shí)又明亮。
——————寢室已靜,潘西她們?cè)缫殉寥雺?mèng)鄉(xiāng),唯有我在床榻中翻來(lái)覆去。
那句“聽(tīng)說(shuō)老的也喜歡”還在腦海回響,卻已不再帶著憤怒,而是化成了另一種微妙的顫意。
“老的”……他不會(huì)放在心上,但我卻在意。
就在我終于準(zhǔn)備沉沉入睡時(shí),窗框傳來(lái)一聲輕響。
“咚。