本來(lái)魚的腥味兒很大,就算是烤熟了也會(huì)有一gu味dao。但是現(xiàn)在賽西維在里面加了姜、蒜和辣椒,姜蒜調(diào)和了腥味使魚肉本shen的鮮味兒,辣椒果zi的辣味讓魚肉本shen的特質(zhì)更加突chu了。魚肉的xia面賽西維放了青菜,又為魚肉添加了一份清香,這讓魚肉更是細(xì)膩che了。
而且不只是魚肉的鮮味問題,賽西維煮魚的時(shí)候并沒有像他們煮魚一樣直接切成一大坨的煮法,煮的時(shí)間也短得多。所以魚肉huahua的,咬在嘴里都十分nenhua……
安格斯想了一會(huì)兒之后,說(shuō)到:“大概是辣椒吧,以前我們不吃這個(gè)果zi,所以不清楚這個(gè)這么好吃。rere的,讓人全shen都在冒犯,吃飽之后渾shen上xia都很舒暢……”
“不知dao,我只是覺得他很好吃。”卡爾很直接。
西爾自然是沒話說(shuō),卡特倒是說(shuō)了些很有意思的東西。
他說(shuō):“其實(shí)我覺得應(yīng)該是調(diào)和得好,魚肉和雞肉我都喜huan,他們都有辣椒,但是味dao卻差了很多。魚的味dao一直都很重,雞肉卻是大家都比較能接受的味dao,可你zuochu來(lái)的魚卻比雞肉好吃。所以我覺得應(yīng)該是zuo法地問題吧?!?/p>
卡特也不是很確定自己的話,不過他覺得應(yīng)該是有些沾邊的。
賽西維聽著,輕笑了一聲,他說(shuō)dao:“那你們覺得,你們?cè)敢饽勉y貝來(lái)?yè)Q這個(gè)東西嗎?”
除了西爾依舊面無(wú)表qg,其余的獸人都震驚了。
他們?yōu)橘愇骶S稀罕的想法覺得驚訝,因?yàn)樗麄儚臎]想過這個(gè)辦法。
賽西維不急不火的接著說(shuō)dao:“如果你們有一個(gè)銀貝,我拿魚肉跟你換,你愿意嗎?”
卡爾想了想,說(shuō)dao:“如果是我……我大概是愿意的,但是我沒有銀貝,一個(gè)也沒有。”
說(shuō)到后面卡爾有些失落的垂xia腦袋,他可憐兮兮地看著賽西維,如果以后賽西維要拿這個(gè)換取銀貝了,他就沒辦法再吃到這么好吃的東西了。
卡特似乎猜到了卡爾的想法,他伸手摸了摸自己弟弟卡爾的腦袋,安撫他。
并且說(shuō)到:“如果是我我大概不