分卷閱讀16
說dian什么嗎,陛xia?”
“叫我索林,”索林仍然板著面孔,“你tiao舞時一定得說話嗎?”
“難dao不是這樣嗎,否則雙人舞蹈還有什么意義?”比爾博俏pi地歪t(yī)ou看他尊貴的舞伴,“我們不妨聊聊tiao舞,細數(shù)一xiashengao的差距給交誼舞帶來什么樣的不便,又增添了多少笑話。”比爾博用yan角的余光瞥到tiao得有些吃力的弗羅多,霍比特人和人類的shengao相差太多。
索林不語,只是專注地看著比爾博,動作的改變沒有令他的目光轉(zhuǎn)移。比爾博歪t(yī)ou的時候一touao絨絨的小卷像小動wu柔ruan的piao一樣輕輕波動,使他顯得稚氣。
比爾博打算再試一xia:“tiao舞時聊天的好chu1是使我們的相chu1不那么尷尬或愚蠢,這兩樣都是相當(dāng)折磨人的。您想讓我再挑一個話題嗎,或者您有更好的話題,索林先生?”
“你喋喋不休是為了自己gao興還是為了取悅我?”索林冷冷地問。
“二者兼有?!北葼柌┬Φ糜衐ian狡猾,“我們都是話不多的人,除非是為了制造語chu驚人的效果,否則鮮少開kou?!?/p>
“我認為你不是這樣的人,”索林借又一個近shen的動作托住比爾博的手輕輕一抬,讓jiao小的霍比特人靈巧地從他shen側(cè)hua過,完成一個典雅的舞步,“談?wù)剷趺礃樱俊?/p>
“哦!不成!”比爾博調(diào)笑dao,“我們肯定不讀同樣的書,我這種沒見識的鄉(xiāng)xia人只會讀些夸張的冒險故事,有巨龍和o法師那種。”
“我的確不ai讀冒險故事,”索林在比爾博切近的時候順勢將小個zi的舞伴帶到手臂間,他深邃的yan睛直直望j比爾博的雙yan,“我更喜huan用實際行動書寫自己的冒險故事,與我最親密的伙伴一起?!?/p>
比爾博被那雙迷人的藍yan睛看得呆了,失神的狀態(tài)xia踩到了索林的腳,nong得自己失去平衡向后倒去。他驚叫chu聲,叫聲剛一chukou,一條qiang壯的手臂穩(wěn)穩(wěn)托住他的腰。比爾博的上shen幾乎仰平了,他傻乎乎地看著上方索林的臉,索林的表qg是明顯的擔(dān)心。
音樂聲沒能掩蓋比爾博的驚叫,其他人都好奇地望過來,在看到這一對兒的窘態(tài)時大都禮貌地回避視線,唯有pi聘和幾個年輕人笑chu聲來。
比爾博急忙站直shenti,兩人踏上節(jié)拍繼續(xù)tiao舞:“抱歉,我踩了你的腳?!?/p>
索林并不在意:“這沒什么,你沒有多重,而且光著腳。”
“但這是一雙長于奔跑的腳,力氣相當(dāng)大!”比爾博的語氣難掩自豪。
索林試圖說些什么:“你常用這雙長于奔跑的腳在鎮(zhèn)上散步嗎?”
“當(dāng)然,”比爾博意味深長地說,“而那天我們在鎮(zhèn)上不期而遇時,我正好認識了一位新朋友?!?/p>
兩人再次cashen而過,肩膀輕輕相蹭,一個小小的踮步后,兩人又換成牽手的姿勢。
“萊戈拉斯王zi很容易博得別人的好gan,他總是在初次見面時就和人交上朋友,”索林陰沉地說,“但能否長久地維持友誼就不好說了?!?/p>
索林優(yōu)雅地面對比爾博走了半圈,比爾博則是輕快活潑地跟著索林的步zi。
“他很不幸失去了您的友誼,”比爾博語帶譏諷,“恐怕他會因此而痛苦一生?!?/p>
索林yan中掠過一絲復(fù)雜的神qg,夾雜著鄙夷和憤怒。
一曲終了。
梅里的舅舅走上前來對索林大加恭維:“真是jg1彩的舞蹈啊