白冰再一次掏出她的第一套荒野錢幣。
照例讓霞給大家普及了錢幣的用法,以及每一種錢幣所代表的價(jià)值。
白冰:“我會(huì)在部落開一家商鋪,里面會(huì)常年出售各種陶瓷制品、鐵制品、鹽巴,紅糖、糧食、新鮮水果、果醬、針頭線腦……
以及我從南北兩岸能夠獲取的各種東西,只要你們拿著這種錢幣,就可以到商鋪里買?!?/p>
長期生活在南岸的荒野人有點(diǎn)懵。
但是樹洞部落出來的族人,以及從北岸回來的高山族人全都明白冰女巫的意思。
于是大家紛紛給其他族人講解起什么叫買,什么叫賣。
有聰明些的逐漸明白,所謂的買賣,就是把以物換物變成以錢換物。
這樣的確方便多了,如果你暫時(shí)沒什么想要換的東西,只要換錢就行了。
如果你想要什么東西,家里又沒什么好拿出去交換的,拿錢去換就可以了。
而且,以后在兩個(gè)窯廠里上工,都不再給陶罐或者鐵鍬,全都換成了錢。
這樣就省的自己還要拿陶罐跟鐵鍬出去跟人換東西。
方便多了!
“冰女巫可真聰明?。 ?/p>
“北岸人就是這樣做的,冰女巫大概是跟北岸人學(xué)到的?!?/p>
族人們順利將自己多余的收獲換成了錢幣。
手里有了錢,大家學(xué)習(xí)的熱情異常高漲。
畢竟誰都想知道自己手里的這些錢能換多少東西,于是,當(dāng)天晚上,咸水部落的小廣場(chǎng)上燈火通明。
霞賣力給大家講解著錢幣的計(jì)算。
“10角等于一元,那么20角等于幾元?”
族人撓頭、霞崩潰。
幸好有幾個(gè)原樹洞部落的孩子回答了問題,才使得這堂課能夠順利進(jìn)行下去。
霞覺得是由于這里的族人還沒有掌握從1到100的數(shù)字,直接學(xué)習(xí)錢幣的計(jì)算有難度。
于是她改變教學(xué)內(nèi)容,從最基本的數(shù)數(shù)開始教起。
甚至還發(fā)展了一群十幾歲的原樹洞部落的孩子作為助教,每天盡心盡力教族人們數(shù)數(shù)。"