這里也是傭兵們和冒險(xiǎn)者們盤踞的大本營之一。
夜之女士對天黑后的一切放縱都很容忍,只要按照黑夜的規(guī)矩行事,在這里晚上有數(shù)不盡的樂子可尋。
祂要求自己的信徒在白天‘克己忍耐’,在黑夜降臨后才能釋放自己的內(nèi)心。
一個(gè)在白天放縱自身的牧師,會(huì)受到教會(huì)極為殘忍的刑罰。
雖然是一位邪惡陣營的神靈,但夜之女士也是一位很講究體面,很有自己原則的神靈。
“無冬酒吧。”
“讓我看看,原來在這里?!笔挷{找到了自己的目的地,一個(gè)不是很起眼的,在繁華的商業(yè)街邊角上的小酒吧。
這里的客人很少。
傭兵和冒險(xiǎn)者們更喜歡去街道另外一邊的夜之魘酒吧,因?yàn)槟抢镉写┑煤苌俚陌膳_(tái)侍女。
蕭伯納推門走了進(jìn)去。
酒吧里面很安靜,客人與酒保在他推門時(shí)掃了蕭伯納一眼,在看到他黑色的頭發(fā)后,便收回了自己的視線。
里面的客人基本上都擁有一頭黑色的頭發(fā)。
遠(yuǎn)東之民。
他們大多都是來自遠(yuǎn)東之地的上古先民的后裔,一群徘徊在世界之脊另外一邊的流亡者,極少有上古先民的后裔離開世界之脊前往更西方的土地,他們有些情愿冒著生命危險(xiǎn)翻過世界之脊的群山,返回遠(yuǎn)東之地那片被詛咒的無盡沙漠。
自從上古先民的帝國隕落,他們的土地就再也沒有冬天了。
無冬酒吧便是這些流亡者們的據(jù)點(diǎn)。
這群遠(yuǎn)東之地的流亡者們對于自己曾經(jīng)的故土有著近乎于頑固般的執(zhí)念,他們當(dāng)中有些在老年后,明明知道自己極可能會(huì)死在世界之脊的群山里,也要冒險(xiǎn)翻越巍峨的世界之脊,通過狹小的一線天裂谷,進(jìn)入那片被詛咒的遠(yuǎn)東故土。
他們希望死在那片曾經(jīng)的故土上,就像他們的祖先一樣。
遠(yuǎn)東之地的流亡者們并不認(rèn)可這里的一切,自然也就不會(huì)被這里的原住民們認(rèn)可,他們大多都從事傭兵和冒險(xiǎn)者的工作,常年干著最危險(xiǎn)的活,用賺取的傭金補(bǔ)貼世界之脊下流亡者們建立的一座座山寨。
信譽(yù)是他們從事傭兵這一行唯一的財(cái)富。
雖然遠(yuǎn)東之民很少接離開世界之脊太遠(yuǎn)的活,但是他們的信譽(yù)在這一帶都是有口皆碑的。
“一杯燃燒的利刃?!?/p>
蕭伯納扔了一枚銀德勒到吧臺(tái)上。
很快,一杯遠(yuǎn)東之民自己釀造的烈酒便被遞了過來,蕭伯納伸手接過一口悶了,然后才有心情打量酒吧的其他人。
他在尋找自己的目標(biāo)。
一個(gè)落魄的酒鬼,把自己往死里喝的那種。
他找到了。
在酒吧的最角落里,一個(gè)讓其他客人都不愿意靠近的,骯臟邋遢的,渾身散發(fā)著發(fā)酵的酒臭與汗臭的家伙,一個(gè)握著酒杯的手都在顫抖的中年男人。
“一瓶龍之息?!?/p>
蕭伯納打開了自己的行囊,將里面僅剩的三枚金德勒掏了出來,一字排開擺在了酒保的面前。