曾旭很高興的拍拍陳旭的肩膀,“對,是我的學生,自己出去接過活了,這次帶著他來這看一下?!?/p>
李煥金當然知道翻譯的難度,眼見曾旭竟然敢?guī)е鴮W生出來,不由感興趣道:“看著很年輕啊,有你幾成功力了?”
曾旭大大咧咧的說道:“也就有我半成功力吧。”
李煥金一聽曾旭就不說實話,懶得搭理他,于是轉向陳旭:“同學,學什么專業(yè)的,大幾了?”
曾旭拉了拉陳旭,示意他別說話,“畢業(yè)兩年了,學英語的?!?/p>
“奧?!崩顭ń疬@才看著陳旭點了點頭。
趁別人不注意的時候,曾旭對陳旭說道:“活動不結束,不要和他們說實話,有幾個和我不對付的,要是知道你才大一,搞不好要去打小報告。”
陳旭這才知道曾旭的意思,趕緊點了點頭。
沒想到小小的一個翻譯圈子里,也有這么多的勾心斗角
不過陳旭也知道這是人之常情,你多吃多占了一點,別人就要少一點,因此暗戳戳的針對你一下太正常了。
“普通的商務翻譯,你直接照本宣科就好,但是要是大型外事活動,你就要注意七分翻,三分演,就是說在做好語言轉換的同時,有意識的加入表演因素,表達說話者的主要感情”
曾旭指著遠處的國貿公司的工作人員,開始給陳旭講解一些翻譯的專業(yè)知識。
這次幸好有曾旭帶著,暗地里教導了陳旭很多之前不知道的事情,陳旭真的覺得受益匪淺。
等了一會,工作人員給每位翻譯發(fā)了一份資料,然后給大家簡單培訓了一下。
資料主要是各個公司的簡介和必要的專業(yè)資料,培訓主要是等會各個公司要提交的各種資質證書,教陳旭等人認識這些證書,省的介紹起來不知道是什么東西。
就是各種專業(yè)名稱嘛。陳旭沒壓力的想道。
然后到了九點多的時候,外國公司的代表們終于開始陸續(xù)進場了。
翻譯們也一個接一個的被叫了出去,分配去不同的公司。
曾旭比陳旭先被叫走,臨走時拍了拍陳旭的肩膀,讓他別緊張。
陳旭點點頭,示意自己知道了。
輪到陳旭的時候,對方赫然是一家韓國的企業(yè),南星海運有限公司。
按理說韓國的公司要準備韓語翻譯,但現在畢竟是好多公司在一起招標,因此英語就成了通用語言,所以盡管是韓國的公司,對方也要說英語才行。
陳旭去見了公司負責人,對方中規(guī)中矩的和陳旭握手,算是相互認識了。
對方也有自帶的翻譯,是個女生,眼神高高在上的,相當看不上陳旭的樣子。
陳旭看了看她那充滿科技感的臉,也是懶得再多看一眼。
前期的投標工作并沒有那么高大上,就是各個公司要向國貿集團提交標書和各種資質文件,涉及到金錢等業(yè)務問題都還在后面。
陳旭負責的這家公司是韓國的一家運輸公司,估計是國貿集團手上有一些多余的活,要外包出去。
陳旭正在看著他們整理各種資質文件,不過全程都是韓語,壓根沒有和陳旭交流的意思。
畢竟這是他們內部的事情,用不著陳旭。
等會和國貿集團打交道的時候,才是陳旭出場的時候。