基爾身上各處都有不同顏色的光線散發(fā)出來(lái)。它看到基爾似乎在一個(gè)巨大石像上干些什么,但搞不明白。
“你在干什么基爾?不要做無(wú)謂的掙扎,乖乖死掉不好么?”
狼人爬行在向下的回轉(zhuǎn)樓梯上,它注意到了這樓梯還有通向其他房間的打開(kāi)石門(mén),可它現(xiàn)在沒(méi)時(shí)間理會(huì)那些。
下去,阻止基爾的行動(dòng),然后殺了他才是此時(shí)它需要做的事。沃夫在這一點(diǎn)上分外明白。雖然看不懂基爾在做什么,但顯然不是為了它好的,所以,阻止基爾,再殺了他。
-
基爾瞟了一眼正順著樓梯往下竄的狼人,根本不理會(huì)對(duì)方,手上的動(dòng)作反倒加快了一些。
巨大石劍的劍柄末端已經(jīng)被他花了好大的勁兒擰開(kāi)了。出乎基爾預(yù)料的,里面竟然盛滿了干枯的種子,這些種子將劍柄內(nèi)部的填充空間撐的死死的,基爾不得不用手將這些明顯沒(méi)什么用處的干扁的種子舀出來(lái)。
隨后,他一個(gè)個(gè)的將身上的發(fā)光精靈寶石放入劍柄空間中。
越放,他周身的光亮就越發(fā)暗淡。
向下順著樓梯爬行的狼人似乎是感到不安,口出狂言讓他住手,還說(shuō)些誰(shuí)都不會(huì)相信的保證的話。
聽(tīng)到這些,基爾搖搖頭不發(fā)一語(yǔ),直接將頭后斗篷兜帽中的剩下精靈寶石都裝進(jìn)了石劍劍柄之中。
周圍最后的光線只剩劍柄中露出的些微彩光。
在狼人警告性的大吼聲中,基爾蓋上了劍柄末端的石頭蓋子。
黑暗,再次充滿了這個(gè)地下深處的精靈遺跡。
-
“不!你要干什么?給我停下!”
狼人沃夫大吼著。
但隨著基爾堅(jiān)定的動(dòng)作,最后一絲光線還是消失不見(jiàn)。
它心中有過(guò)一點(diǎn)點(diǎn)的謹(jǐn)慎與猶豫,此時(shí)順著原路返回,是不是最好的舉措呢?
但它的身體比它的意識(shí)還要快上一些,順著回旋的樓梯一路爬行向下,一路逐漸加速,當(dāng)沖到樓梯末端之時(shí),也正好是這里最后一絲光線消失的時(shí)候。
但它的身體卻沒(méi)有停下,直接朝著基爾撲去。
可惜,它沒(méi)料到這里的底部竟然塞滿了它之前殺死的蘑菇人。那些家伙高大又臃腫,完完全全的將它的路線給擋死掉了。
它一撲出,直接摸黑撞在了一頭蘑菇人的身上,“礙事!”它幾下撕碎了擋路的那頭蘑菇人,但隨即更多的蘑菇人嘴里發(fā)出吱吱的叫聲,朝它一擁而上。
“沒(méi)用!沒(méi)用!沒(méi)用!都給我死!”
它狂吼出聲,撕扯抓爛擋路的每一個(gè)蘑菇人。
因?yàn)樵谒那胺绞窀咛?,基爾的聲音逐漸在黑暗中響起。
那不是人類帝國(guó)民眾們常用的通用語(yǔ)的聲音,一種未知的語(yǔ)言。
這讓它感到大難臨頭,即將會(huì)發(fā)生不好的事情。