此時(shí),舞臺(tái)上,背景音樂(lè)已經(jīng)響起。
隨之響起的。
還有一個(gè)女孩的聲音:
“扁擔(dān)寬,板凳長(zhǎng),扁擔(dān)想綁在板凳上”
緊接著。
是兩個(gè)女孩的聲音:
“扁擔(dān)寬,板凳長(zhǎng),扁擔(dān)想綁在板凳上”
三個(gè)女孩的合聲:
“倫敦瑪麗蓮,買件旗袍送媽媽”
“莫斯科的夫斯基愛(ài)上牛肉面疙瘩”
“多少年我們苦練英文發(fā)音和文法”
“這幾年換他們卷著舌頭學(xué)”
“平上去入的變化”
“平平仄仄平平仄”
“好聰明的中國(guó)人,好優(yōu)美的中國(guó)話”
聽(tīng)著女孩們語(yǔ)速極快的合聲。
舞臺(tái)下。
所有人都不由得愣住了。
這是繞口令?
而女孩們的配合更是讓他們感到震驚。
語(yǔ)速這么快的情況下,竟然還能配合的如此巧妙?
這是怎么做到的?
舞臺(tái)上。
女孩們的繞口令歌聲根本就沒(méi)有停歇。
你一言,我一句。
最后演變成多人的合音。
在這個(gè)過(guò)程中,女孩們的氣勢(shì)也逐漸攀升。
突然。
所有的女生全部戛然而止。