相隔著一定的距離獨(dú)自生活。
每個(gè)逃難者都會(huì)有背后的艱難與辛酸。
所以,除了尋求幫助之外,相互較少交流。
更不會(huì)打聽(tīng)別人背井離鄉(xiāng)來(lái)到這里的原因。
不管是哪里來(lái)的,也不管為什么會(huì)來(lái)到這荒無(wú)人煙的地方,這里就成了這些艱難求生者的家。
只要自己力所能及的,對(duì)于困難的新來(lái)者,蒲公英都帶著兩個(gè)孩子,為他們提供支持與幫助。
慢慢的,蒲公英一家有了很好的人緣,也有了一定的威信,受到大家的尊重。
————
很快,這個(gè)從各個(gè)地方匯集而來(lái)的、才只有十幾戶人家、幾十口人的地方,就形成一個(gè)小村子,就是一個(gè)與世隔絕的天涯村。
天涯村里的人們,都是落難到此的淪落人。
此后不久,人們就開(kāi)始明白了,為什么這里的人都逃光了。
并不是由于災(zāi)禍,也并不是由于這里養(yǎng)不活人,而是這里妖怪橫行。
人們說(shuō)不清楚到底是妖,還是匪。人不人鬼不鬼的。
說(shuō)它是妖,卻是食人間煙火。說(shuō)它是匪,它卻來(lái)無(wú)影去無(wú)蹤。
沒(méi)有人見(jiàn)過(guò)它的真面目,也沒(méi)有人和它說(shuō)過(guò)一句話。
說(shuō)不清楚它是一個(gè),還是一群。
說(shuō)他是人,也不能明白這人是男還是女。
唉,在一個(gè)叢林的社會(huì)里,艱難求生的人,換了別的地方,還是難以生存。
有的家有的人都換了好幾個(gè)地方了。
這海魔族里,不知道什么地方才能過(guò)上和平安寧的生活。
所以,不管這里有妖還是有匪,天涯村的人們也就不會(huì)害怕了。
喜歡家園,仙請(qǐng)大家收藏:(xiake)家園,仙