分卷閱讀4
和鞭zi就馴服了那兩tou獅zi,然后騎在它們shen上以呈威風(fēng),然后用利劍刺穿了兇猛的巨熊咽hou,還活生生地剝掉了它的pi。
觀眾們并沒有時間哀悼那些死去的獵手,只忙著為奧阿的勝利而gao呼,他們對他驚險而踴躍的表演報以re烈的鼓舞,有些qg難自抑的年輕貴婦甚至把tou巾和手帕往舞臺上拋去。
而現(xiàn)在場上的這位“狼孩”則是最后的表演。奧阿要表演的是馴化的過程,而傳說中野“狼”一旦被放chu籠zi,即使是技藝再jg1湛的獵手也難以駕馭。
奧阿一開始被捷的少年追的滿場亂跑,小tui也被對方尖利的牙齒咬傷。然而這位狼少年,卻沒有估量清楚對方的實力,就直接撲倒了男人。捷而瘦弱的shenti在近shen可謂毫無優(yōu)勢,他稍稍不注意就被奧阿反shen壓到了shenxia。一旦占了上風(fēng),健壯的獵手就立刻用木棍狠狠擊打著少年的背bu和四肢,讓他shenti麻痹xia來。那痛苦地嚎叫響徹了整個斗獸場,木棍之后是鞭zi,鞭zi之后是鎖鏈。完全制服之后的xia一步就是侵犯,奧阿那黝黑的駭人xgqi直接dgru狼孩生澀的后xue時,四周爆發(fā)了如雷的huan呼與掌聲。
“啊……啊……”只有斯波魯斯在聆聽著那響徹天際的憤怒與仇恨之音,少年痛苦的哀嚎撕心裂肺,像是閃電之后的驚雷在他耳邊炸開,這讓斯波魯斯的鐵石心chang裂開了一daokou。
皇帝現(xiàn)在面帶愉悅的笑意,也加ru到了huan呼的眾人之中。在shen著華服的人群之中,不知dao是否只有他一個人shenti發(fā)涼,渾shen顫抖,雙yan還泛著淚光。舞臺上正在被馴服被侵犯的少年與他是同鄉(xiāng),和他有著一樣的膚se,一樣的發(fā)se,一樣都是羅a人的玩wu。
因為他是被馴服的“獸”,所以得以坐在這里去欣賞對方的丑態(tài)。因為他“聽話”,所以得以庇護在當權(quán)者的羽翼之xia。
那雙毀掉他的始作俑者的手伸到了他面前,輕輕地幫他拂去了yan淚,“你居然會因為這種表演而哭泣,真可憐。”
“我很膽小,陛xia?!彼鹓an覺自己冷冰冰的語氣毫無說服力,可事實就是如此,他是個懦夫。
“貞女”褻瀆
“假如一個chu1女失去了她的貞潔,她將再也無法供養(yǎng)這火焰。假如祭火衰退,伊戈羅納克會重回人間?!?/p>
皇帝那赤oo的yan神nong得他心慌意亂,于是他gan1脆直接埋j了男人的懷里,以此能夠避免直視對方的目光。他被打扮成這個樣zi僅僅是為了滿足皇帝的惡趣味,男人的xgqi似乎因為剛才的表演而興奮地bo起,隔著潔白的布袍在他tui間摩ca,然而只是逡巡在邊緣并沒有深ru。
“矜持一dian。”男人小聲提醒到。對方要求他扮演“貞女”的角se,是因為這樣會更有征服的趣味。
那些冷冰冰的女祭司們在皇帝看來非常無趣,而且那并不是他有權(quán)力就能夠勾引到的。她們把生命與ai都獻祭給了純潔的圣火女神維斯塔,女神拒絕所有男xg的ai,并永遠保持著貞潔與崇gao。用皇帝的話來說,就是“圣潔的令人乏味”。然而人們都喜huan看圣潔的東西被褻瀆,i麗的東西被毀滅,也喜huan把天鵝架在火上烤,然后放ru金銀qi皿里享用。他們re衷于挖掘那神圣之xiayu望的本質(zhì),那yu望壓抑的越深,爆發(fā)起來也越是激烈。
斯波魯斯本就不必掙扎,yg要說的話他只能算的上是娼j(luò)i,逾矩地穿了貞女的服裝的娼