:寶藏女孩沈幼娘
蘇淵躺在干草上,望著狹小昏暗的山洞洞壁發(fā)呆,寒風(fēng)吹入,蓋在身上的干草讓他打了個(gè)寒顫。
身體的寒冷,卻無(wú)法跟心里的心涼相比擬。
在二十一世紀(jì)當(dāng)牛馬,雖然苦了點(diǎn),累了點(diǎn),可最少一日三餐溫飽不愁,溫暖的房子,冬有暖氣,夏有空調(diào)。
穿越這事,雖然大多數(shù)有志青年都想發(fā)生在自己身上。
可真發(fā)生了,蘇淵卻覺(jué)得很操蛋。
融合完原主的記憶,他感覺(jué)人生暗無(wú)天日,一時(shí)接受不了,再加上風(fēng)寒未愈,他在這洞穴里躺了兩天。
原主蘇淵,十八歲,大羽朝菏洲關(guān),小山村人,父母兩年前死在北遼劫掠下,留他一人艱難度日。
家里本有幾畝薄田,可讓原主大伯一家強(qiáng)占了去,原主靠挖點(diǎn)山貨,打點(diǎn)野味艱難存活到十八歲。
三天前,原主受了風(fēng)寒,一病不起,大伯一家為了搶奪原主剩下的房子,將重病的原主扔到了后山等死。
原主又憤又恨,被活活凍死了,蘇淵穿越過(guò)來(lái)時(shí),被草席卷著,生病無(wú)力下,差點(diǎn)當(dāng)場(chǎng)凍死。
好在,他被鄰村好心的姑娘沈幼娘救了一命,這才活了下來(lái)??戳搜弁饷娴奶焐?,已經(jīng)暗了下來(lái)。
按照這兩天的慣例,這個(gè)時(shí)候,沈幼娘應(yīng)該回來(lái)了。
每次回來(lái),她總能帶一個(gè)燒餅給蘇淵吃。
蘇淵不知道沈幼娘的燒餅是從哪來(lái)的,她跟原主差不多,也是被家里人趕出來(lái)的,無(wú)家可歸的她,住的就是眼前的山洞。
寒冬臘月,她只有一堆干草取暖。十七歲的沈幼娘被趕出來(lái)七天了。
她也是太餓,想上山去采野果、野菜,才無(wú)意間救下了蘇淵。
晚上,兩個(gè)苦命的人,就是靠著洞中的干草和彼此的體溫來(lái)溫暖對(duì)方。
蘇淵已經(jīng)習(xí)慣了沈幼娘的存在,她沒(méi)回來(lái),蘇淵心里不免有些擔(dān)心。
他掙扎著坐了起來(lái),身體的無(wú)力感還在,病倒三天,沒(méi)有得到太好的治療,能夠活下來(lái),可能是穿越者的福利。
緩了一下,蘇淵慢慢站起身,昏眩感稍好了些,蘇淵摸過(guò)沈幼娘留給他的那把破柴刀,扶著洞壁走了出去。
寒風(fēng)吹得他打了個(gè)寒顫,外面的天色已經(jīng)很暗,灰蒙蒙一片,不過(guò),白雪和月光反射下,還是能夠看到前方的路。
蘇淵沿著山路朝山下走去,周圍的枯樹爛葉淹沒(méi)了山路,雖然有走過(guò)的痕跡,可明顯讓雪給覆蓋了。