安維斯機(jī)械工廠。
當(dāng)看到那個(gè)巨大的鋼鐵招牌的時(shí)候,何奧短暫的愣了一下神。
喬伊并不是第一次來這里,事實(shí)上,在父母出事以后,他來了很多次安維斯機(jī)械工廠,處理父母的后事。
在父母出事之前,喬伊甚至對安維斯機(jī)械工廠有許多的親切感,因?yàn)楦改冈诶锩婀ぷ鳌?/p>
而在父母出事以后,他看到這個(gè)巨大的鋼鐵大門,只有淡淡的悲傷。
何奧并沒有進(jìn)入安維斯機(jī)械工廠,而是徑直向前走去。
安維斯機(jī)械工廠就處于克維爾大道上,而這里,也是克里斯托斯今天演講的地點(diǎn)。
密密麻麻的人群將整個(gè)寬闊的街道都圍繞了起來,而在人群最中心的舞臺(tái)上,身穿銀色西裝、英俊高大的男人正站在話筒前。
他拍了拍話筒,震耳欲聾的響聲霎時(shí)間吸引了所有人的目光。
“站在這里的,都是附近的工人,有的人來自安維斯機(jī)械工廠,有的人來自諾爾德化工廠,有的來自惠爾美燈具廠,”克里斯托斯微笑的看著場下的人,然后停頓了一下,
“當(dāng)然,我知道你們今天來聽我演講,不是因?yàn)槲疫@個(gè)人有多么的吸引你們,而是因?yàn)榭思{爾先生身邊的面包粉?!?/p>
全場發(fā)出劇烈的笑聲。
何奧把目光移向一旁,在舞臺(tái)邊緣,停放著一輛巨大的卡車,上面畫著克里斯托斯的海報(bào),并用碩大的標(biāo)語寫著,
[面包粉,任何有需要的人都可以過來拿一袋。]
海報(bào)上的面包粉是那種大袋裝的。
何奧收回了目光,看向周圍的人群。
仍有許多人的目光停留在那一車的面包粉上。
一袋面包粉并不便宜,對于喬伊曾經(jīng)的家庭來說,足以滿足大半個(gè)月的面包來源。
何奧把目光投向舞臺(tái),克里斯托斯已經(jīng)開始了他的演講。
“八百年前,晨曦市在黑暗的廢墟中建立,晨曦市的建造者和聯(lián)邦的建造者們?yōu)槲覀冊O(shè)計(jì)了晨曦市制度,它奠定了晨曦市數(shù)百年來繁華的基礎(chǔ),在那個(gè)苦難而輝煌的年代,先民們攜手并進(jìn),互相扶持著抵抗荒野的侵蝕?!?/p>
“那時(shí)候,晨曦市,是屬于所有人的晨曦市。”