不遠(yuǎn)處,一個女孩坐在翻倒的船殼上,手中編織著細(xì)密的麻繩。我問她在做什么,她說:“我要做一張小網(wǎng),等我哥哥出海歸來,把他的夢都撈住?!彼昙o(jì)不過十歲,卻仿佛比風(fēng)還懂得堅持。
在舊城邊緣,我結(jié)識一位叫薩伊德的青年畫家。他的家是半泥半帆布的簡屋,墻壁上掛著用沙礫與茶葉染制的畫作。他的畫里沒有人臉,只有風(fēng)、山與無名旅人。
我問:“你為何畫不清人物?”
他說:“因?yàn)槲覀兌荚谕局校矸葜皇瞧?,影子才是真?shí)。”
我忽覺喉間一緊。
我們并肩坐在屋檐下喝甜茶,遠(yuǎn)處孩子們在沙地上追逐風(fēng)箏,風(fēng)箏用破布縫制,尾巴飄揚(yáng)如星辰。我寫道:“怒瓦克肖特不是沙的終點(diǎn),而是夢的起點(diǎn)?!?/p>
他邀請我走進(jìn)他的小畫室,一張畫布上正畫著遠(yuǎn)方的瓦丹。他說:“那是我父親出生的地方,他走過四百公里來這里,而我正準(zhǔn)備背上畫具走回去?!?/p>
我望著那幅尚未完成的畫,似乎看見一條沙路在月光下蜿蜒延伸。
“你會找到它的。”我說。
他笑了笑,“風(fēng)會告訴我。”
離開他的小屋時,我回頭看了一眼那扇木門,上面刻著一句話:“風(fēng)停之處,便是歸處?!蹦蔷湓捝钌钋哆M(jìn)了我心底。
臨別前夜,我再次來到海邊沙丘。燈光稀疏,星河灑落,整座城市仿佛沉入夢境。
我跪坐在沙上,鋪開《地球交響曲》,將整段旅程寫作一封詩信:
“這里無鐵軌,卻不曾止步;無高峰,卻引我仰望;無樹蔭,卻讓靈魂棲息?!?/p>
遠(yuǎn)處傳來駝鈴聲,是晚歸的商隊在黃沙中穿行。那鈴聲與我內(nèi)心的鼓點(diǎn)重疊,仿佛我也是這沙海中沉默的一員。
我寫下最后一段:
“怒瓦克肖特不喧囂,卻有節(jié)奏;不富裕,卻有尊嚴(yán);不張揚(yáng),卻足夠真實(shí)。”
我抬頭看向東方。
遠(yuǎn)方,是瓦丹,那座被風(fēng)埋藏,卻始終不倒的古堡遺跡。它在召喚我。
我背起行囊,在黃沙中輕聲道:
瓦丹,我來了。