“taxi——”
今天是圣誕節(jié),還是新千年前的最后一個(gè)圣誕節(jié),文森特·墨菲又因?yàn)榍蜿?duì)的事耽誤了,他小跑到路邊,招手?jǐn)r下一輛出租車(chē)往家趕。
平常他不會(huì)這樣奢侈。
今年的雪尤其大。透過(guò)車(chē)窗,墨菲看向漆黑的夜空和飄落的雪花,他想,如果能在今晚回家,她一定會(huì)原諒他。
然而他的幻想戛然而止了。
‘嘎吱’一聲,出租車(chē)在泰晤士河的南邊停了下來(lái)。
司機(jī)對(duì)著后視鏡剔了剔牙,把帽子歪歪地戴好,最后點(diǎn)上一支煙,對(duì)后面的墨菲挑眉說(shuō)道:“您該下車(chē)了?!?/p>
“哦不不,你一定搞錯(cuò)了,我家在倫敦東區(qū)——你得過(guò)河,然后從國(guó)王十字車(chē)站右轉(zhuǎn)?!蹦品鲋芭乓伪秤行┘鼻械卣f(shuō)道,“這些我在上車(chē)時(shí)就告訴過(guò)你了?!?/p>
為了挽救岌岌可危的婚姻和即將跌入谷底的事業(yè),今晚他必須在晚飯前回家。
“您家當(dāng)然不在這兒,可我家在。”司機(jī)理所當(dāng)然地說(shuō)道,“如果我堅(jiān)持送您回家,那么我會(huì)趕不上我的圣誕晚餐,我答應(yīng)過(guò)我老婆今年會(huì)按時(shí)回去?!?/p>
天吶!
真不敢相信!
“你怎么能——”
墨菲還想為自己據(jù)理力爭(zhēng)一下,但那司機(jī)鐵了心要把他往下趕。為了減少爭(zhēng)端,墨菲只能打開(kāi)車(chē)門(mén)嘟嘟囔囔的下車(chē)。
“該死,今天可是圣誕節(jié)!”
就在墨菲氣沖沖往不知道哪里走的時(shí)候,司機(jī)叫住了他。
“先生!”
墨菲頭也不回:“怎么了?”
“您還沒(méi)付錢(qián)?!?/p>
付錢(qián)?
他把他扔在這里還想要他付錢(qián)?
“我送了您一半的路程,您理應(yīng)付我一半的費(fèi)用?!彼緳C(jī)說(shuō)。
這話聽(tīng)著還算合理,可考慮到接下來(lái)要在這樣冷的天氣冒雪游蕩在街頭,被迫等待少得可憐的出租車(chē)路過(guò),墨菲付錢(qián)付得非常不情愿。
“阿巴貢。”他小聲罵了句。
(大吝嗇鬼,出自法國(guó)喜劇《慳吝人》)
出租車(chē)揚(yáng)長(zhǎng)而去。
墨菲被車(chē)轱轆濺了一身泥,心里有一萬(wàn)個(gè)抱怨想說(shuō),但最終他什么也沒(méi)做,只是沖著出租車(chē)的影子噴了噴憤怒的鼻腔音。
“見(jiàn)鬼去吧!”
幾分鐘后,文森特·墨菲走進(jìn)了整條街唯一還開(kāi)著門(mén)的酒館。他打算在這里湊合一夜。