復(fù)明后,我偷偷回國給丈夫驚喜,卻在他的辦公桌上發(fā)現(xiàn)一束新鮮的茉莉。
我愣住了,因為老公對花粉嚴(yán)重過敏,從來不收任何人送的花。
桌上還有一張裱起來的賀卡。
【謝謝你讓我重新看見這個世界?!?/p>
我想起那個之前我住院時,常年在醫(yī)院樓下賣茉莉花的女孩。
她也恰好是一個盲人。
下一秒,老公推門進(jìn)來。
我眼眸一顫,鬼使神差的再次戴上失明時用的墨鏡。
1
卡片上的字跡歪歪扭扭,像是剛學(xué)會寫字。
我艱難地放下賀卡,只覺得寒意從腳底升起。
下一秒,謝望舒推門進(jìn)來。
我手一抖,匆忙戴上墨鏡。
謝望舒轉(zhuǎn)頭,驚喜地抱住我:
“老婆,你回來了。”
“你現(xiàn)在眼睛看不見,回來了怎么都不告訴我?!?/p>
我埋在他的肩膀上,聞到他外套上刺鼻的消毒水味。
和一股很淡很淡,但足夠突兀的茉莉花香。
我僵硬地靠在他的懷里,手腳止不住地發(fā)涼。
謝望舒,收了一束花,一束別人送的花。
謝望舒對花粉嚴(yán)重過敏。
嚴(yán)重到哪怕他遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看見花或者聞到一丁點的花香,都會直接生理性應(yīng)激。
甚至連帶著厭惡起任何與花有關(guān)的東西。
剛戀愛時我不知情,帶著一束我親手包好的梔子花去見他。
幾米外的謝望舒看見我懷里的花束,臉色驟變,迅速躲得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的對我大吼: