……
張昊平時(shí)英文說(shuō)的是很標(biāo)準(zhǔn),不過(guò)在唱這首歌的時(shí)候,他聽取了林在山的建議,采用了一種近乎于大舌頭的口音在演唱,元音輔音的發(fā)音。幾乎是一團(tuán)糟。
如果光聽他這首歌的英文發(fā)音,會(huì)覺得他的英文好爛。
但這樣的發(fā)音配上這首歌“毛手毛腳”的青春旋律,卻是別有一番風(fēng)味,讓人聽起來(lái)會(huì)覺得特別的有趣和快樂(lè)。
林在山讓張昊采取的這個(gè)唱法,便是這首歌的原唱ga樂(lè)隊(duì)主唱的唱法。
這首歌是一首非常青春恣意、揮灑著想象力與快樂(lè)的作品,帶有b日t-pop和punk的風(fēng)格。
這首歌在詞曲和編曲的設(shè)計(jì)上,都刻意加強(qiáng)了一種隨性的很青春妄為的毛躁感,就像張昊現(xiàn)在唱歌的口音一樣,把能吞的詞尾輔音基本上全吞了,就是怎么爽怎么來(lái)!才不去管這些發(fā)音到底對(duì)不對(duì)呢。
這首歌要傳遞的就是一種在青春中肆意奔跑的快樂(lè)心情。
在接下來(lái)的樂(lè)段。張昊隨意的把“zy”唱成了“拉滋”,把“banana”唱成了“芭娜娜”,這讓在臺(tái)下坐著看排練的唐亞軒、金夢(mèng)祎、楚一楠等女生,都覺得這長(zhǎng)發(fā)帥鍋的發(fā)音好可愛!
享受著臺(tái)下幾個(gè)女孩包括旁邊服務(wù)生贊嘆的目光,張昊越唱越清爽了
……
oh-zy-色agull-ly--r-the-dark~
慵懶的海鷗帶我飛出黑暗~
i-dress-y-jeans-and-eed-y-摸nkey-banana~
我穿著我的牛仔褲,喂我的猴子吃香蕉~
then-i-thk-y-a-ho-old,skyle-ho-ar~
那時(shí)我在想我有多大,還有地平線到底有多遠(yuǎn)~
here-e-need-eah-other--aliornia~
在加利福尼亞州我們彼此需要~
誘-sho--誘r-波dy-beore-night-es-don~
在夜幕降臨前你向我展現(xiàn)你的身姿~
……
唐亞軒在下面坐著,看著這些同齡人的排練,心中是既羨慕又感動(dòng)。
她自己登的《唱作人》舞臺(tái),要比白鴿他們現(xiàn)在所在的舞臺(tái)大多了。不過(guò)她的演藝前途。可遠(yuǎn)不如舞臺(tái)上這些同齡人那么有方向。
白鴿他們已是beyond的正式簽約樂(lè)隊(duì),未來(lái)是要走職業(yè)化路線的,而唐亞軒的未來(lái),還很縹緲。
但不管未來(lái)在哪里。能享受到音樂(lè),看著同齡人為音樂(lè)而努力的揮灑汗水,這已讓唐亞軒心生感動(dòng),同時(shí),也讓她身體里充滿了動(dòng)力,她也好想像信徒這些同齡人一樣。去為夢(mèng)想而揮汗拼搏。
小舞臺(tái)上,張昊唱的越來(lái)越high了,在副歌樂(lè)段,他站到了白鴿身邊。和白鴿貼著背,故意去壓白鴿的背,享受著從白鴿身上傳來(lái)的強(qiáng)勁旋律,他心爽而恣意的用最快樂(lè)的歌聲。去touh著每一顆正在聆聽他們的年輕心臟
……