no-ti-for-losers~
這世界不屬于給失敗者
cae-we-are-the-chapions-of-the-world~!
因?yàn)槲覀兪鞘澜绻谲?/p>
……
這首《we-are-the-chapions》第一次出現(xiàn)在大眾面前,是在《極限闖世界》的總決賽奪冠后,林在山和李孝妮一起首唱的,給人留下了深刻的印象。
此刻,跟著林在山一起在舞臺上唱出這首《we-are-the-chapions》,《好聲音》的這些學(xué)員們都特別亢奮和激動(dòng),他們在未來也好想像林在山這樣,成為歌壇的冠軍,成為舞臺上最耀眼的那顆星!
雖然目標(biāo)很明確,但他們也都清楚,林在山在成為這顆最閃耀的星之前,經(jīng)歷了無數(shù)的艱辛,克服了無數(shù)的困難,沉迷了足有20年,才再次一份沖天的。林在山的這份執(zhí)著和堅(jiān)守,其實(shí)更令他們感動(dòng),和受鼓舞。
此刻,聽著林在山慢唱《we-are-the-chapions》的主歌,這些學(xué)員在舞臺上全都沉醉了——
……
ive-paid-y-dues~
我已付出了代價(jià)
ti-after-ti~
一次又一次
ive-done-y-sentence~
我服了刑
butitted-no-cri~
但沒有犯罪
and-bad-istakes~
我犯過了一些
ive-ade-a-few~
嚴(yán)重的錯(cuò)誤
ive-had-y-share-of-sand~
我自作
kicked--y-face~
自受
but-ivee-through~
但我都熬過來了