……
張昊平時英文說的是很標準,不過在唱這首歌的時候,他聽取了林在山的建議,采用了一種近乎于大舌頭的口音在演唱,元音輔音的發(fā)音。幾乎是一團糟。
如果光聽他這首歌的英文發(fā)音,會覺得他的英文好爛。
但這樣的發(fā)音配上這首歌“毛手毛腳”的青春旋律,卻是別有一番風味,讓人聽起來會覺得特別的有趣和快樂。
林在山讓張昊采取的這個唱法,便是這首歌的原唱ga樂隊主唱的唱法。
這首歌是一首非常青春恣意、揮灑著想象力與快樂的作品,帶有b日t-pop和punk的風格。
這首歌在詞曲和編曲的設計上,都刻意加強了一種隨性的很青春妄為的毛躁感,就像張昊現在唱歌的口音一樣,把能吞的詞尾輔音基本上全吞了,就是怎么爽怎么來!才不去管這些發(fā)音到底對不對呢。
這首歌要傳遞的就是一種在青春中肆意奔跑的快樂心情。
在接下來的樂段。張昊隨意的把“zy”唱成了“拉滋”,把“banana”唱成了“芭娜娜”,這讓在臺下坐著看排練的唐亞軒、金夢祎、楚一楠等女生,都覺得這長發(fā)帥鍋的發(fā)音好可愛!
享受著臺下幾個女孩包括旁邊服務生贊嘆的目光,張昊越唱越清爽了
……
oh-zy-色agull-ly--r-the-dark~
慵懶的海鷗帶我飛出黑暗~
i-dress-y-jeans-and-eed-y-摸nkey-banana~
我穿著我的牛仔褲,喂我的猴子吃香蕉~
then-i-thk-y-a-ho-old,skyle-ho-ar~
那時我在想我有多大,還有地平線到底有多遠~
here-e-need-eah-other--aliornia~
在加利福尼亞州我們彼此需要~
誘-sho--誘r-波dy-beore-night-es-don~
在夜幕降臨前你向我展現你的身姿~
……
唐亞軒在下面坐著,看著這些同齡人的排練,心中是既羨慕又感動。
她自己登的《唱作人》舞臺,要比白鴿他們現在所在的舞臺大多了。不過她的演藝前途。可遠不如舞臺上這些同齡人那么有方向。
白鴿他們已是beyond的正式簽約樂隊,未來是要走職業(yè)化路線的,而唐亞軒的未來,還很縹緲。
但不管未來在哪里。能享受到音樂,看著同齡人為音樂而努力的揮灑汗水,這已讓唐亞軒心生感動,同時,也讓她身體里充滿了動力,她也好想像信徒這些同齡人一樣。去為夢想而揮汗拼搏。
小舞臺上,張昊唱的越來越high了,在副歌樂段,他站到了白鴿身邊。和白鴿貼著背,故意去壓白鴿的背,享受著從白鴿身上傳來的強勁旋律,他心爽而恣意的用最快樂的歌聲。去touh著每一顆正在聆聽他們的年輕心臟
……