北原和楓看著這個還沒有從自己懷里跳出來的男孩,嘴角勾勒出一個帶著調(diào)侃味道的弧度,那對橘金色的眼睛里閃耀的是溫柔的水波。
彼得·潘好奇地睜大眼睛,想要看看對方最珍貴的寶物到底是什么。
然后下一秒——
他感到有一個溫熱而柔軟的觸感落在了自己的額頭。
“一個祝福的吻?!?/p>
旅行家說,溫柔地注視著這個孩子,唇角帶著微笑:“這是一個對我來說很珍貴的東西,僅次于安東尼與我那些美好的回憶?!?/p>
應對熊孩子的方法
一個吻。
彼得·潘感受著額頭上面?zhèn)鱽頊囟?,感覺自己的身子不由自主地僵在了那里。
他突然感到一種沒有理由的慌張,心臟一下子跳得特別快,就像是小鳥正在雀躍著要飛出他的xiong膛一樣。
即使這個孩子對于“吻”的含義幾乎沒有任何了解,但在這一刻,他還是突然感到了內(nèi)心莫名的緊張和放松——這兩種感覺把他的腦袋攪得暈乎乎的,差點說不出話來。
北原和楓只是笑盈盈地看著他,臉上的笑意看上去依舊是柔和而溫柔的,只是稍微帶上了幾分惡作劇成功后的忍俊不禁。
彼得·潘被他看得頓時窘迫起來,于是紅著臉支支吾吾了好幾聲,一下子從對方的懷里跳出來,逃也似的飛到了天花板邊上。
他可不想讓這個混……混蛋大人看笑話!這個人肯定是在逗他玩!
“這才不是吻呢!”
彼得躲到一個衣柜后面,故意遮住了自己的半個腦袋,試圖遮掩起自己剛剛不由自主露出的害羞樣子:“你一定是在騙我,大人都是騙子!”
他抱緊了自己懷里面的小仙子,小聲地嘟囔著:“這個暈乎乎的東西一定是女巫的藥水,把人搞得頭昏眼花的。你肯定是想要把我的寶物騙走,大人果然全部都是大壞蛋!”
說到這里,彼得·潘似乎又找回了點之前的神氣活現(xiàn)的勁頭,朝北原和楓吐了吐舌頭,得意洋洋地喊道:
“大壞蛋!”
他以為自己這個時候的樣子一定神氣極了,但實際上一點也沒有,看上去反而像是調(diào)皮搗蛋的幼崽正在對家長撒嬌。
至少北原和楓是這么覺得的。
“那你覺得吻是什么呢?”
旅行家看著這個害羞又驕傲的孩子,輕輕地眨了一下眼睛,用溫和的語氣問他。
彼得·潘自然是不知道吻是什么的,他當初飛走的時候,媽媽還沒有教過他這個呢。就算是教了,這個健忘的孩子也早就忘了。
不過他總是喜歡飛去人類的城市,也聽到了不少這個詞匯有關(guān)的句子,也足夠他編上幾句亂七八糟的話去“忽悠”大人。
于是這個孩子轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn)眼珠,露出一個狡黠的笑,理直氣壯地說:“我聽他們講,吻給人的感覺是又甜又軟的。但是你剛才給我的東西一點也不甜,所以它一定不是一個吻?!?/p>
這是一個多漂亮的理由啊,至少讓旅行家忍不住笑起來了。
“好吧。”北原和楓笑瞇瞇地回答,“被你看出來啦,那的確不是一個吻。吻其實被我藏在這里面?!?/p>
他翻了翻口袋,從里面拿出來一塊沒有被分給大家吃掉的奶糖,將之握在手心里,笑著對藏在衣柜后面的彼得·潘揮了揮手:
“現(xiàn)在這是真正的吻了,你不過來拿嗎?”