海盜們被船長的威脅嚇得戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢。尤其是第二天聽到上面奇奇怪怪的鈴鐺聲和孩子的聲音后,他們被嚇得更厲害了。
“我就說,‘快樂的羅杰號’是一艘幽靈船?!?/p>
一個船員看著他們中間被綁起來的幾個小孩子,很絕望地小聲說道:“看看,大白天連鬼魂都出來玩了。這一定是島上某個孩子的幽靈,是來找它的同伴的?!?/p>
其余的船員膽戰(zhàn)心驚地點點頭,縮成一團謹慎地躲藏著,生怕那個“鬼”會躥到船艙里面。
像個幽靈一樣不聲不響剛好路過自己家船員的巴里深深地看了他們一眼:“……”
他認真地反思了一會兒為什么自己家的船員這么上不了臺面,但也沒有故意發(fā)出聲音把他們嚇一跳的意思,而是繼續(xù)悄無聲息地走開了。
這位船長的腳步聲很輕,像是躲藏在黑暗里的貓科動物,生來就是黑暗里最完美的獵手。
當他走過人身邊的時候,甚至只會讓對方覺得吹來了一陣微不可查的風。
漫長的時光總會讓人無師自通很多東西,不過他也知道,這是一次堂堂正正的戰(zhàn)斗,這些技巧大抵是用不上的。
這樣謹慎的心情一直被他保持著,直到他看到彼得·潘的那一刻為止。
男孩大大方方地坐在桅桿邊上,一只手插在口袋里,衣服被打理得十分整齊,與他隨意到可以說是無所謂的姿態(tài)形成了鮮明的對比。
甚至在看到自己的對手時還打了個招呼。
“我以為你半夜來把我喊醒,約定今天早上決斗是已經準備好了?!?/p>
海盜船長微微皺眉,語氣聽上去有點不滿,那對深藍色的憂郁眼睛中的顏色都顯得更加的深沉起來。
“我當然已經準備好了!你難道以為我會害怕死嗎?開什么玩笑!”
彼得·潘不屑地撇了撇嘴,拍了拍自己的衣服,一下自從甲板上站了起來,單手叉著腰,不太開心地反問。
“死亡是一場最華麗的冒險——”
孩子挑起眉,高高地昂起腦袋,以近乎傲慢的姿態(tài)大聲宣告道。
他的眼睛很亮,在陽光下熠熠生輝,雪白色的頭發(fā)被風微微卷起,看上去就像是黎明時分里最為耀眼的一顆晨星。
彼得·潘的一生都在冒險,所以他什么并不害怕死亡,而是擔心自己所追求和擁有的一切并無價值。
“我都開始懷疑我是不是你的異能了,還是變成大人之后,你們真的就會變成一點也不理解孩子的樣子?”
男孩看著對方右手位置的彎鉤,突然想起自己把他的手喂鱷魚的事情,稍微有點內疚。但他還是堅持著發(fā)出一聲諷刺似的聲音:
“至少我開始慶幸了:我沒有變成大人一定是一件幸運的事情?!?/p>
“不,我從來都沒有理解過孩子。即使我還在孩子的年齡里也是一樣。如果我足夠了解孩子到底是什么樣的,我也不會濫用這個異能?!?/p>
詹姆斯·巴里的聲音響起,聽上去依舊帶著一種陰郁而沉重的平靜。
“雖然很可笑,但是‘永無島’這個異能的所有者就是我這樣的人?!?/p>
海盜船長努力地扯了一下自己的嘴角,拉拽出一個怪異而痛苦的弧度,銳利的目光看向自己的對手:“那么,來戰(zhàn)斗吧?!?/p>
但出乎他意料的是,彼得·潘搖了搖頭。
“瞧瞧你,你現(xiàn)在連笑都不會了?!?/p>
這位笑起來的聲音依舊清脆好聽的孩子嘆了口氣,用有些悲傷的眼神看著對方:“所以我說你一點也不了解孩子,也早就不了解我了。甚至連一個之前從來沒見過我的大人都不如?!?/p>