“那我還是希望羽蛇神小姐唱歌的時候直接往著超聲波飆高音?!?/p>
旅行家眨了眨眼睛,笑著說道:“不過我猜我之所以抱怨,肯定是因為你沒有攔著它給我唱生日快樂歌?!?/p>
“我討厭太聰明的家伙。”
博爾赫斯按住自己的帽子,嚷嚷起來:“你是不是下一步就讓我給你道歉啦?夢里的事情對你來說可不算數(shù),你又不活在夢里!”
“噗咳咳,博爾赫斯先生,我總覺得你應該搬家去馬來群島。那群生活在夢境里的賽諾伊人絕對會歡迎你的。”
北原和楓側過頭,忍不住笑了一聲:“每天吃早餐的時候,他們部落的每個人都會講出他們前一天晚上做到的夢。如果有一個塞挪依人夢到傷害了別人,那他就要在第二天給受害者送上一份禮物?!?/p>
“聽起來不錯。”博爾赫斯歪過頭,理直氣壯地說道,“可你又不是賽諾伊人,我不需要對你送什么禮物或者負責。不過你還可以給我說更多一點關于他們的故事。我沒在布宜諾斯艾利斯的圖書館里看到有關他們的書?!?/p>
“嗯,我想想……有關于飛翔的夢在他們那里有著非同尋常的意義?!?/p>
北原和楓沒有戳穿對方的小心思,想了想后輕聲地說道:
“對于孩子們來說,宣布第一次夢到了飛翔便是他的成人禮。人們會送給他禮物,然后向他解釋在夢中如何在空中飛到那些陌生的國家,并帶回異域的禮物?!?/p>
“看起來是屬于小旅行家的夢?!?/p>
博爾赫斯眨了??兹杆{色的眼睛,最后這么總結道,然后看向天空。
“就像是現(xiàn)在這樣?”他問道。
北原和楓抬起頭,安靜無聲地注視著天空。
空氣里百鳥亂鳴的聲響攜帶著大風吹來,如同百合花乍然盛開。
羽蛇從云彩中探頭,接著發(fā)出清越和歡喜的鳴叫,在群鳥中間俯沖而下。
在羽蛇神的后脖頸處,西格瑪坐在上面,淺灰色的眼睛很明顯地彎起,伸手努力地向著他們打招呼,然后稍微猶豫了一會兒。
他扶了一下對方身上的羽毛,嘗試著在俯沖的羽蛇身上站起來。
蛇類的身體是圓弧形的,不怎么容易落腳,但好在羽蛇身上沒有鱗片,至少有點摩擦。
西格瑪深吸了一口氣,給自己打氣,接著努力克服本能的對于失重感與失衡感的恐懼,努力地嘗試著站起來。
稍微有點動蕩,但他……感覺自己似乎也不那么害怕掉下去了。
西格瑪調整了一下自己的重心,小心翼翼地站起,差點在羽蛇神的身上歪倒,而庫庫爾坎還興奮得好像什么都沒發(fā)現(xiàn)。
北原和楓抬頭看著西格瑪,看著對方有些驚險地從坐到蹲,由蹲變成不怎么平穩(wěn)的站立,最后對上青年那明亮的眼睛。
他勾了勾唇角,有些驕傲地笑起來。
在他的視角里,那個叫做西格瑪?shù)暮⒆幼詈筮€是站穩(wěn)了,而且挺直了脊背,看向正在逐漸接近的
地面,臉上勾勒出燦爛的笑容,雙臂張開。
“北原!加西亞!博爾赫斯先生!”他喊道。
在他的身后,屬于異能的翅膀張開,逐漸凝實的羽毛微微晃動,形成近乎透明的、但璀璨得也不屬于其他任何人的輝光。
西格瑪?shù)漠惸芄廨x其實一直都是一只內斂著身上光芒的雛鳥,瑟縮在外界的風雨里,像是一只茫然無助的shi漉漉毛團子。
但現(xiàn)在,這只鳥終于張開翅膀了。