旅行家有些苦惱地皺了皺眉,回憶著記憶里讓·熱內(nèi)依靠在窗邊微笑的模樣,在畫布上面小心但流暢地添加了一筆。
如果這個時候王爾德在就好了。
他有點遺憾地想到,突然懷念起自己在愛爾蘭遇到的那個畫家朋友來。
如果是他的話,應該不難畫出這種感覺吧?
“c’est
i
pour
oi(這就是你為了我)
oi
pour
toi(我為了你)
dans
vie(在生命長河里)
ll
l’a
dit,l’a
juré(他對我這樣說與起誓)
pour
vie(以他的生命)……”
讓·熱內(nèi)正在屋子內(nèi)哼歌,柔軟而輕盈的歌聲從她的口中流淌出來,她的眼睛溫柔地注視著鏡子里的自己,如同注視自己的情人。
她把柜子拉開來,從里面拿出一只口紅,認真而仔細地給淡紫色的唇涂上柔和的粉紅色,接著是眉筆,輕輕地描了下眉——神女沒有給自己的臉上再增加多余的修飾,可能是覺得沒有這個必要。
就算她的氣色看上去并不是很好,也只不過是把她身上本來慵懶而明艷的美變成了玲瓏脆弱的美感,就像是池水里的一汪明月,那樣皎潔而虛無,一伸手就可以破壞得支離破碎。
陽光落在神女的頭發(fā)上,把她如同綢緞的黑色頭發(fā)渲染成了淺金棕的色彩。她的動作稍微停頓了一下,接著開始用絲綢帶子挽起身后垂落的長發(fā)。
“dès
e
je
l’aperis(當我一想到這些)
alors