“為什么這個城市的冬天給人的感覺會很壓抑啊?”
“唔,因為柏林是會冬眠的?!?/p>
“冬眠?”
“是啊,就像是熊一樣。冬天到了就會隱匿起自己的蹤跡,做一個漫長的、足以度過這個冬天的夢?!?/p>
安東尼在雪地上小心翼翼地走著,踩出一個又一個清晰的腳印,聞言有些好奇地抬起頭:“足以度過一個冬天的……是什么樣子的夢?”
“我當然也不知道啊。畢竟我也才是剛剛來到柏林,一點都不了解它?!?/p>
北原和楓揉了揉對方的腦袋,目光落在蒂爾加滕公園蒼茫的雪景上——那里有一只藍色的、有著繽紛花紋和圖案的柏林熊,然后輕輕地笑了起來。
“不過,應(yīng)該是燦爛又繽紛的樣子吧。”
就算是在最寒冷的冬天里,很多東西也會代替著這個冬眠的柏林存在著。
不管是高舉著雙爪的柏林熊,還是到處都充斥著涂鴉的街道,它們身上都同樣凝固著屬于柏林的夢和藝術(shù),講述著這一座有著微妙冷峻氣質(zhì)的城市。
不同于很多人印象里德國人的嚴謹無趣,在柏林這座城市里,你幾乎隨處可見他們堪比法俄的藝術(shù)感和熱情。
安東尼歪了下頭,也看向了那只舉著爪子站在那里的熊。
他對此自然是沒有那么多復(fù)雜的想法的。來自外星球的孩子還沒有見過太多的國家,也對一座城市的歷史和文化幾乎沒有任何了解。
但是他在看到在雪中憨態(tài)可掬的藍熊后,還是一眼就喜歡上了它。
“它很高興?!毙⊥踝訉Ρ痹蜅髡f,“它很高興能看到兩個喜歡這座城市的人來到這里,還和我們打了個招呼呢。”
北原和楓看著那只笑瞇瞇的藍熊雕塑,想了想,對這個孩子問道:“所以你想抱抱它嗎?”
“抱……”安東尼下意識地重復(fù)了一遍,眼里已經(jīng)浮現(xiàn)出了躍躍欲試的神色,但最后還是小聲地問道,“真的可以嗎?”
他還是有點害怕這座城市:盡管北原和楓已經(jīng)告訴了他這座城市有多美,但高度工業(yè)化和戰(zhàn)爭殘留的氣息讓他幾乎在潛意識里就有點緊張。
更何況這只熊對于他來說實在是太大了。
在花崗巖覆蓋的地球上,在鋼鐵所鑄就的城市里,這個孩子有一種格格不入的柔軟。
他屬于童話里最柔軟和脆弱的那一部分,也是最值得珍重和保護的一部分,但不管怎么說,他不屬于任何由鋼鐵和死亡打造的冰冷現(xiàn)實。
可是柏林——或者說德國,它本質(zhì)上并不是一個冰冷的地方。
柏林沒有莫斯科熱烈與純粹的色彩,沒有哥本哈根童話般的浪漫,但卻也在鋼鐵和工業(yè)的高樓大廈之間,用極致的鮮艷堆積出了最恣意滾燙的想象。
他們有著最為明亮的熱愛和感情。
“沒事哦,沒有人會在意的。更何況它也很喜歡你?!?/p>
北原和楓低下頭,把手搭在對方的肩膀上,輕輕用力,把自己身邊的孩子往外面推了推,溫聲鼓勵道:“去吧?!?/p>
怎么說呢,突然感覺自己現(xiàn)在就像是一個鼓勵自己家不敢主動出擊的孩子去找朋友的家長。
旅行家有些好笑地想到,看著安東尼猶猶豫豫地邁出了第一步,一點點地湊到了柏林熊的面前,試探著抱住了藍熊寬闊的腰。
好涼。
這是小王子的第一反應(yīng)。