小須鯨在水面上浮出自己的脊背,偷偷噴出很薄很薄的水霧來,接著朝上面努力地一跳,濺起一大片霧氣似的水花,同時還用巨大的聲響嚇走了不少塘鵝。
它不敢游近,害怕自己擱淺,也只能這個樣子來表達對這位朋友的歡迎。
當(dāng)然,這些也都被旅行家用照相機一個接著一個地記錄下來,變成了許許多多漂亮的照片,在回憶里閃閃發(fā)光。
一直到他離開天空島,到達蘇格蘭的某個小鎮(zhèn)里,把這些東西全部都洗出來,旅行家才有閑暇看一看自己最近到底拍了多少張照片。
“其實還有一點點。比如說森林里面的紅鹿和在山坡上面被牧民放養(yǎng)的羊……其實金雕吃的羊就是那些,他們可討厭這種鳥了。不過在島上打印的照片有幾張遺失了。”
北原和楓把自己的照片全部都收拾好,全部都整理到袋子里,笑著說道。
“聽上去是一段很難忘的旅程,就算是丟掉了一些也沒有關(guān)系,反正你都還記得,對嗎?”
坐在他對面的女士感慨了一句,手指拂過那張拍攝的星軌照片。
星星的軌跡形成了一個巨大的旋渦,彩色的光暈籠罩著無窮無盡的夜晚,看上去就像是某副超現(xiàn)實畫作,而不是真實的照片。
如同被漩渦吸引的流星。
“事實上,每一段旅程我都覺得很難忘。”
北原和楓喝了一口咖啡,打量著這個帶著典雅情調(diào)的咖啡廳,眼睛里有著柔和的笑意:“我很高興能夠遇到這些獨一無二的風(fēng)景。”
每一段時光在他的記憶里都纖毫畢現(xiàn),栩栩如生地存在著,構(gòu)成了他在這個世界繼續(xù)活著的全部意義。
——追逐著前方遙遠的愛,追逐著沒有盡頭的美,追逐著那些燦爛而又明媚的陽光。就這樣貪心而永不滿足地走下去,把那些最珍貴的東西都記錄在自己的回憶里。
他在這個世界里通過旅行尋找著自己的定位,同樣也在這個過程中得到了最珍貴的東西。
英國第一女詩人
“你讓我想到一塊可燃冰?!?/p>
對面的女士眨了眨眼睛,嘴角翹起一個很淺淡的弧度。
她的語調(diào)里存在著一種近乎于澄澈透明的空靈與柔美,聽上去有一種在教堂里吟唱贊美詩的錯覺:“看上去什么熱量都沒有了,但別人還是總能在你的身上感受到……”
她沉吟了幾秒,最后笑起來:“某種溫度?!?/p>
“那還真是感謝夸獎?!?/p>
北原和楓喝了口放在邊上的卡布奇諾,同樣露出一個微笑:“能讓別人暖和起來是一件挺榮幸的事情,而且——用句俗套的話來說,我自己也能從中獲得快樂。”
倒不如說,他寧愿讓別人開心一點。
雖然在絕大多數(shù)情況下他都一點也不想摻和進那堆麻煩事里,但事實證明,他真的做不到無視或者拒絕他人的求救。
他會本能般地對別人正在或者即將遭遇的悲慘命運感到不安和痛苦——就像那是一個天生就刻在他骨子里的“最高指令”,而他如果想要脫離這種負(fù)面情緒,只能去幫助別人。
“不,我是說你身上存在的某種熱情,就像是死去的人還擁有一個未曾冷卻的靈魂?!?/p>
女子搖了搖頭,用很認(rèn)真的語氣說道:“當(dāng)它從墓地里升出來的時候,看到的人都以為自己看到了一團小小的太陽:于是就會有接連不斷的小蟲試圖擁抱它。”
“因為這是它們唯一見到過的真實的太陽,一個就算重復(fù)無數(shù)次生命也不一定能夠見到的奇跡。而這種熱量的存在就能證明某些事情?!?/p>
女子說到這里,忍不住嘆了口氣,似乎回想起了某段有些悵然的過往。
有一段時間,她沒有開口,北原和楓也沒有開口。兩個人只是坐在自己的位置上,任由某段不知名的法語歌流淌著。