這可是陳景恪答應(yīng)他的小玩意兒,他自然要過來瞅瞅。
來到書院,出現(xiàn)在眼前的,是一個(gè)刷著棗紅色油漆的木頭盒子。
盒子高五尺,寬一尺半,厚一尺。
上半部分有一個(gè)圓盤,上面均勻的刻著一圈刻度,每隔幾個(gè)刻度就有一個(gè)數(shù)字。
圓盤上面還裝著長短大小不一的針,最長的紅色指針在一下一下的跳動著。
每跳動一下,會發(fā)出一聲輕微的‘噠’聲。
盒子的下方有一個(gè)長條狀的東西,在不停的左右搖擺。
看到這熟悉的樣子,陳景恪興奮不已。
朱雄英則圍著轉(zhuǎn)了好幾圈,然后一手拖著下巴,問道:
“這東西……怎么看的?”
陳景恪深呼吸,讓心情平緩下來,開始為他做介紹。
表盤上的一圈正好是十二個(gè)小時(shí)。
小時(shí)這個(gè)概念自古已有,只不過在不同的語境下具有不同的含義。
有時(shí)指的是幼時(shí),有時(shí)指的就是時(shí)間。
陳景恪弄鐘表的時(shí)候,就將其確定為一個(gè)時(shí)辰的半數(shù)。
至于為啥不直接用時(shí)辰,還專門弄一個(gè)小時(shí)……
一來是在鐘表上,小時(shí)能更清晰、準(zhǔn)確的識別。
二來小時(shí)更能讓人感受到時(shí)間流速的緊迫。
三自然是陳景恪作為穿越者,習(xí)慣了小時(shí)。
那三個(gè)指針代表的就是時(shí)分秒。
小時(shí)的引入,并不算什么改進(jìn)。
真正的改進(jìn),來自于另外兩處。
其一是‘刻’出現(xiàn)了變動,漏壺計(jì)時(shí)把每天劃分成一百刻。
可是放在鐘表上就不行了。
眾所周知,一百是沒辦法被二十四整除的。
陳景恪就將每天一百刻縮減到了九十六刻,每小時(shí)分為四刻,正好均分。