“他不在。”我說,微笑說。
“請(qǐng)你代我轉(zhuǎn)告一聲?!彼f。
“轉(zhuǎn)告不清楚,請(qǐng)你隔一會(huì)兒打電話給他好了,他恐怕是在大學(xué)里?!蔽彝窬堋jP(guān)我什么事,要我轉(zhuǎn)告。孩zi要真有事,她還這么空,坐在這里窮聊。
女人就是這樣,本來zuo得大大方方的事,一定要加條尾巴,nong得婆婆媽媽,她這樣來一次,算是什么意思?
她緩緩地問:“比爾好嗎?”
“你每星期見到他,你說呢?”
“他瘦了,吃得不好。”她看著我。
我答:“中年人瘦dian好,胖了血壓gao?!?/p>
“聽說你從來不zuo飯?”她問。
“zuo飯,在我們的家,是女傭人的工作。”
我亂扯著,不過想壓她的氣焰?!氨葼柌⒉唤橐?,他要是介意,早已留在你那里吃炸薯仔,煎肉餅了,你不見得天天以魚zi醬生蠔伺候他?!蔽乙籨ian余地也不留,留了余地,她就再不會(huì)饒我。
她不響。
我一直沒有喜huan過她,因?yàn)楸葼柕年P(guān)系。雖然她很shuang直,但是開tou我怕她,后來我就厭惡她。
過了一會(huì)兒,她說:“比爾的經(jīng)濟(jì)qg形很壞,你知dao嗎?你既然與他住在一起,就該明白他的chu1境,他要負(fù)責(zé)孩zi們,又要負(fù)擔(dān)你,現(xiàn)在nong得很不舒坦?!?/p>
“你為什么不對(duì)他說說?我覺得這些話我聽了也沒有用――啊,他回來了?!?/p>
比爾開門j來,見到他妻zi,就呆住了。
我連忙說:“比爾,你