“瓦盧瓦?。?!”
博希蒙德再也無法忍耐,朝著瓦盧瓦沖了過去,但下一個瞬間,他就撞在了煉獄囚籠堅固無比的鎖鏈上,全身發(fā)出灼熱的炙烤聲。
瓦盧瓦耍了把戲,這囚籠并不是完全降溫,上面也不是沒有附著神子的場能,與囚籠撞擊的博希蒙德,就像是先被貼上火熱的烤盤,又被通了電,發(fā)出了痛苦如殺豬一般的嚎叫。
下一秒,瓦盧瓦已經(jīng)不在囚籠里面,她從飛花蝴蝶中重新拼合出身體,優(yōu)雅地轉身,提起裙邊,踮起腳尖,彎腰行禮。
她悅耳的聲音,帶著愉悅的語調:“維爾京騎士,博希蒙德騎士,你們兩位呢,在卡里斯馬和拉提夏,都做了多余的事情。你們行事的風格,那個人不喜歡。你們所要追求的東西,那個人很厭惡。而對于他本人呢,你們也缺乏了敬畏。這些事我看在眼里,很是不快呢。”
維爾京把博希蒙德從囚籠上揭下來,仇恨的雙眼像是毒蛇鎖定著瓦盧瓦,嘶吼道:“果然是你,你在陷害我們!”
“是你們自己心里有不敬,有貪欲,想要趁著他不在拿捏他的家人,用他在乎的東西來威脅他就范?!蓖弑R瓦擺出委屈的表情,“你們不像我一樣,虔誠地相信他是我們的救贖。這不好,這不好~”
“你又在做多余的事情了,瓦盧瓦。”
科爾黛斯冰冷的聲音從瓦盧瓦身后傳來。這片被地震摧毀的大地,在她身前正在被瓦赫蘭修復成規(guī)整的石板地面。而她本人則一手拖著一把木椅,一手拿著早就準備好的文件,緩慢走來。
瓦盧瓦給她讓開道路,看著她走到自己身邊,在囚籠前放下座椅,才說道:“給兩位介紹一下,這位高挑美麗又知性的女士,是他最信任的人,斯維爾德的科爾黛斯小姐。籠子里這兩只野獸呢,是我的同事維爾京和博希蒙德?!?/p>
科爾黛斯抬起眼睛,看了看囚籠里不太有人形的這兩位,臉上沒有什么表情,自顧自坐下。
“四等?!本S爾京帶著不屑說。
“是啊,我只是四等。像您這樣的大人物,自然是看不起我這種不值一提的小人物的?!笨茽桏焖估淅涞卣f,“看來比起和我聊,兩位更想要和‘配得上’你們的談判對手聊。那就在這里多等幾天,如何?”
“我建議兩位換個態(tài)度哦?!蓖弑R瓦在旁邊“好心”地說,“那個人至少還要一周才能回來?!?/p>
“我們是被神子打敗的,讓他來?!辈┫C傻碌秃鹬f。
“現(xiàn)在叫人家神子了,不是喊別人小鬼的時候了呢?您還真是識時務啊,博希蒙德小朋友?!蓖弑R瓦嘲笑著說。
科爾黛斯拿出一張紙,看了看上面的記錄,若無其事地問:“神子本人的意見啊他想知道,你們這種水平的能力者,如果砍掉手腳,會不會斷肢重生?”