二百三十八神子臨朝4在失竊事件不久之后,尼波蘭外賓中,最引人矚目的三位未婚的女士,再次聚在了一起。
“多日不見了,安烈莎小姐?!币辽悹柖酥票鲃?dòng)迎向卡里斯馬的使團(tuán)團(tuán)長,“再次感謝您在那一天的仗義執(zhí)言?!?/p>
安烈莎剛剛經(jīng)過了一場漫長的敬酒活動(dòng),在這場為迎接神子大人親臨而舉行的宴會(huì)中,居然還有那么多自稱深情的“黃金單身漢”,實(shí)在讓她叫苦不迭。
安烈莎一手放在前胸,一手提起裙擺,作為禮儀完備的貴族千金,盡管疲憊又心煩,儀態(tài)總是那樣優(yōu)雅。
“日安,伊莎貝爾殿下。哪怕您的貼身騎士不在身邊,您似乎沒有被俗事煩擾?!彼f。
“不是每時(shí)每刻都需要恪守禮儀的規(guī)范,親愛的卡里斯馬朋友?!币辽悹栃α诵Γ瑥氖陶叩牟捅P中為安烈莎也取來一杯紅酒,“我聽說卡里斯馬人都非常擅長飲酒?!?/p>
安烈莎接過高腳杯,哭笑著說:“這是某種以訛傳訛的刻板印象,殿下??ɡ锼柜R地處苦寒之地,酒精能加速血液循環(huán),是我們御寒的武器。我們中的多數(shù)人離不開酒精,卻難以稱之為‘擅長’?!?/p>
“那么您呢?安烈莎小姐,您的酒量如何?”
“我還沒有醉過,并不知道自己酒量幾何。”
伊莎貝爾不禁莞爾,挽起安烈莎的手,一同向僻靜的地方走去。
“相信您已經(jīng)拜謁過神子大人了?!币辽悹柎_保兩人的談話不會(huì)被監(jiān)聽之后,才重新開口,“不知印象如何?”
安烈莎帶著卡里斯馬人固有的直言不諱:“有些華麗。但作為能力者的水平,并沒有抵達(dá)另一個(gè)層次。”
七等,遠(yuǎn)遠(yuǎn)還沒有到達(dá)傳聞中只有神子才能觸碰的八等。
“比起您的女皇陛下如何?”伊莎貝爾帶著壞笑問道。
“我至今還沒有見過陛下使出全力的姿態(tài),只聽說過她彪炳的戰(zhàn)績?!卑擦疑幕卮鸨苤鼐洼p,“同樣,今天也不過是拜謁神子大人的第一面,兩者難以進(jìn)行公平的比較?!?/p>
“狡猾的回答,不像是我認(rèn)識(shí)的安烈莎小姐。”
安烈莎的回應(yīng)再次變得直接:“您能分辨真實(shí)與謊言,伊莎貝爾殿下。如果有不希望被您知道的答案,最好選擇不去回答您的問題。”
某種意義上,這也算是回答了伊莎貝爾的問題。
“無論如何,貴國的女皇陛下委任您成為使團(tuán)團(tuán)長,來到如此正式的和談會(huì)議,是非常明智的選擇?!币辽悹栃Φ?,“比起您來,在卡里斯馬聲名鵲起的另一位,現(xiàn)在可沒有什么好名聲?!?/p>
“如果您指的是波將金統(tǒng)領(lǐng),他確實(shí)并不適合這種場景?!?/p>
“您與他有過合作嗎?他在您的心中風(fēng)評如何?”伊莎貝爾追問。
“我還沒有見過他,甚至說,他幾乎從來不會(huì)出現(xiàn)在卡里斯馬的圣帝城。”安烈莎誠實(shí)地回答說,“女皇陛下信任他,我便認(rèn)為他值得信任?!?/p>
又是一次聰明的回答。
伊莎貝爾點(diǎn)頭:“有傳聞?wù)f,他出現(xiàn)在了尼波蘭。不少人正在找他,仿佛找到了他,就能得到寶藏?!?/p>