他話音剛落,科爾黛斯就將這些天象還原。在整個(gè)星象圖上,出現(xiàn)了一條金色的圓環(huán),將伊洛波的五大星系包圍了起來(lái)。
這是伊洛波先民視角中,太陽(yáng)軌跡經(jīng)過(guò)的道路,在這條道路上,有著無(wú)數(shù)沒(méi)有被探測(cè)的星象,就像漫天的神明,在注視著風(fēng)塵俗世。
而在畫(huà)面里,這條金色的道路上有的是以斯比爾星脊為中心的,巨量的星云與恒星。伊洛波文明沒(méi)有辦法抵達(dá)的地方,都是他們閃耀的地方。
周培毅拿出自己的隨身機(jī),上面復(fù)現(xiàn)了他在奧爾洛夫領(lǐng)地所見(jiàn)到的陶片。
陶片上不僅僅有獅子的畫(huà)像,還有被記錄下的星象?,F(xiàn)在,他要看到古代伊洛波人所見(jiàn)到的天空,在他們的星星中找到這只被遺忘的獅子。
很快,在黃道之中,在伊洛波外圍的那些星團(tuán)之中,找到了完全相同的星象。那不是一顆兩顆星星,是圍成一團(tuán)的星座。他們距離伊洛波的距離不算遙遠(yuǎn),但也已經(jīng)是現(xiàn)在伊洛波人所能探索到的極限。
有趣的是,肉眼所見(jiàn)的極限,與當(dāng)今科技幫助之下,靠著深空探測(cè)器所見(jiàn)的極限,似乎沒(méi)有區(qū)別。
就在此時(shí),安吉洛的第一個(gè)發(fā)現(xiàn)被送了過(guò)來(lái),那是來(lái)自克查尼亞家族的藏品,一件有著悠久歷史的黃銅飾物。
在它悠久古老的紋飾之中,安吉洛發(fā)現(xiàn)了一條魚(yú)一樣的生物,也帶著一種奇妙的點(diǎn)陣排列,就像是星座一樣。
很快,安吉洛的發(fā)現(xiàn)也能在黃道之中找到對(duì)應(yīng),同樣是在伊洛波文明最極限邊緣的一組恒星,一個(gè)星座,一個(gè)被古代伊洛波人崇拜的神明。
周培毅感受到了熟悉,這種東西不僅僅似曾相識(shí),而且有一種微妙的宿命感,一種不能說(shuō)是巧合,更接近是命運(yùn)的既視感。
“希臘神話黃道十二星座?”
他自言自語(yǔ),平靜的表情之下,內(nèi)心已經(jīng)是波瀾壯闊,驚天動(dòng)地。
安吉洛還沒(méi)有送來(lái)新的發(fā)現(xiàn),但雅各布先生,卻留下了至關(guān)重要的線索。
古代伊洛波人先民的術(shù)數(shù)與星象,代表著歷法,代表著文明的興起,文字對(duì)于歷史的記錄,肉眼對(duì)于世界的探索。
也可能,最初的,最原始的,比起現(xiàn)在被迷霧重重籠罩著的,更接近真相。
雅各布先生翻譯出的文獻(xiàn),幫助周培毅翻譯出了在阿斯特里奧皇室被珍藏的一件原品。那是盧波時(shí)代的文字,早期的盧波文字與如今伊洛波的語(yǔ)言并不同源,也沒(méi)有傳承的關(guān)系,翻譯它是復(fù)雜而繁瑣的工作。
雅各布先生做到了,可能也正因此而死,但周培毅,此時(shí)此刻可以用它來(lái)探尋真相。
雅各布先生翻譯出的星圖,阿斯特里奧皇室珍藏著的記載,將天空上的空白一個(gè)一個(gè)填充。
黃道之上,確確實(shí)實(shí)存在十二個(gè),被古代盧波人,甚至是再古代已經(jīng)失去名字的先民們,所崇拜的神明。
那是十二個(gè)星座,十二組遙遠(yuǎn)的恒星,在伊洛波文明的邊界,拱衛(wèi)著,仿佛最高山脊一樣的斯比爾星脊。
這是那些人所看見(jiàn)的世界,是他們所知的真相,誰(shuí)說(shuō)就不是世界原本的真相?