分卷閱讀204
,我為博士在如此短的時(shí)間nei,便編寫chu了這樣一本全面而詳細(xì)的教材gan到非常欽佩和gan激。不過我還有幾個(gè)問題,希望李博士能夠給我解答?!睘鯛査箛跻贿厯崦裰氐臅澹贿吙蜌獾卣fdao。
“國王陛xia請直說,由于時(shí)間倉促,盡guan經(jīng)過多次校對,還是不可避免會(huì)有一些問題存在。如果國王陛xia能指chu來的話,我很樂意改正?!毖υ瞥趪醯膶γ妫瑳]有一絲拘禁,非常自然地回答dao。
國王diandiantou,他仔細(xì)地翻開書稿,找到那些來之前作chu標(biāo)注的地方。他對這位博士的態(tài)度并不在意,相反這恰恰是他經(jīng)常過來找對方談話的一個(gè)原因,畢竟人都是希望交liu的。留學(xué)歸國后,竟然再也找不到能談到一起的人。他的見識,已經(jīng)和別人格格不ru了。而親政后,雖然也想到先搞教育,以開化民智,但第一國庫沒有積蓄,教育的投資可是非常浩大的,聘請不來足夠的人來這里zuo長期教育工作,如果沒有g(shù)ao昂的待遇,現(xiàn)代人誰愿意來到這個(gè)封閉的地方教育他國的孩zi,即便有志愿者,也因?yàn)樗麄冞@里太過封閉,往往一聽要走上幾個(gè)月的路就不愿過來了。還有一dian便是那些頑固大臣們的反對,他們擔(dān)心民眾受到教育后,會(huì)不滿現(xiàn)狀,影響了國家統(tǒng)治。
當(dāng)然如果他像一些偉人一樣有jian毅的jg1神品質(zhì),也能zuochu不少改變來,但可惜,英明的君主chu現(xiàn)的幾率極低,他同樣沒有那個(gè)品質(zhì),在遭受過多次大臣反對,而外人也拒絕提供幫助后,便放棄了那些念tou。人總是懶惰的居多,如果外界沒有推動(dòng),沒有刺激,往往就此沉淪,雖然他心里明白怎么樣zuo才是對的。于是烏爾斯國王得過且過,直到江明宏的到來,才逐步讓他gan覺到還有希望,而且這個(gè)過程又不用他付chu太多心力,只是需要幾個(gè)以他名義xia的命令,自然樂意批準(zhǔn)。
“這本書難度太大,即使讓我看來,也有不少地方不太明白,可能是我人老腦zi不太好用,不過那些小孩zi們,恐怕更難學(xué)懂,而且這本書里有三種文字,難dao要讓他們同時(shí)學(xué)習(xí)三種語言?這未免太難為他們了。”國王把那些標(biāo)注過的地方,一一指給薛云楚看。他想了又想,雖然并不想過分挑剔,以免打擊了這位博士的積極xg,畢竟對方zuo這些工作,并無多少好chu1,完全是為了他的國民。但這本書如果試用的話,可能大多數(shù)孩zi都很難接受,n據(jù)他的親shen經(jīng)歷,英國那些孩zi用的課本,難度有這本書的十分之一就不錯(cuò)了,何況還要學(xué)習(xí)另外兩種語言。
“國王陛xia說得雖然沒錯(cuò),但這是不得已的辦法。請聽我仔細(xì)給您講,”薛云楚對于國王看chu這些地方并不吃驚,只要是受過現(xiàn)代教育的人,都能看chu這些問題來。
“首先,請恕我直言,現(xiàn)代科學(xué)的發(fā)展,使得技術(shù)文獻(xiàn)的傳播往往集中到了幾種普遍使用的語言,在這種qg況xia,要想讓您的國民盡快掌握能夠獲取的知識,成人后能夠繼續(xù)通過培訓(xùn)獲取最新的技術(shù)信息,那么我選用的這兩種語言是必不可少的。英語,我想您不用我多zuo解釋。而漢語,雖然是我的母語,但我在選用時(shí)并沒有加以偏袒的yan光。n據(jù)最新統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),華夏的國民生產(chǎn)總值已經(jīng)接近日本,位列世界第三位。當(dāng)然這