講述他的父親如何為了公國(guó)的利益,懷抱著期望北上索倫堡,卻慘遭勃艮第人背信扣押;講述他如何奔走求助,而宮廷如何冷漠地拒絕支付贖金,如何將奧尼西爾家族視為棄子,如何用本該贖回他父親的錢財(cái)去擴(kuò)軍備戰(zhàn);講述整個(gè)家族所承受的背叛與羞辱……
他的聲音不高,卻字字沉重,充滿了絕望下的孤注一擲。
最后,他盯著雅克的眼睛,斬釘截鐵地說(shuō)道:“無(wú)論要花費(fèi)多少金銀,無(wú)論要付出什么代價(jià),我都要從亞特·伍德·威爾斯手中贖回我的父親。我嘗試過(guò)派信使聯(lián)系,但戰(zhàn)火阻隔,杳無(wú)音信……”
聽(tīng)到這里,雅克·科爾緊繃的神經(jīng)終于稍稍松弛了一絲縫隙。冰冷的恐懼開(kāi)始被一絲灼熱的希望所取代——他還有活命的機(jī)會(huì)!
溫德?tīng)柕哪繕?biāo)并非清算他的間諜身份,至少首要目標(biāo)不是!
此刻,他一個(gè)是遭到米蘭宮廷背叛的絕望者,是一個(gè)迫切想要救回父親的兒子。他需要的是渠道,是與城外勃艮第大軍溝通的橋梁!而這,恰恰是自己所能提供的,甚至是自己存在的核心價(jià)值!
溫德?tīng)栠@番坦誠(chéng)相告,與其說(shuō)是傾訴,不如說(shuō)是一次尖銳的、指向明確的交易詢價(jià)——他猜到了我的身份,并且明確告訴我,他想要什么。他飲下那杯酒,是在展示誠(chéng)意,也是在展示他別無(wú)選擇后的決絕。他不是在審判我,他是在……求助?或者說(shuō),尋求合作?
雅克感到自己那顆幾乎凍結(jié)的心臟重新開(kāi)始跳動(dòng),血液里流淌的不再僅僅是恐懼,還有一絲絕處逢生的僥幸和迅速盤算利弊的精明。
他看向溫德?tīng)柕难凵?,悄然發(fā)生了變化~
溫德?tīng)柕哪抗怃J利如鷹隼,他身體微微前傾,聲音壓得更低,仿佛怕被墻壁聽(tīng)了去:“而且,我聽(tīng)說(shuō)……城外那位伯爵大人,向來(lái)喜好安插內(nèi)應(yīng),不知道在米蘭城內(nèi)有沒(méi)有他的人呢?此外,我還聽(tīng)說(shuō),某些自治城邦的商隊(duì)護(hù)衛(wèi)早在數(shù)日前就潛伏在了米蘭城內(nèi),你知道這件事嗎?”
這句話如同一聲驚雷,在雅克·科爾耳邊炸響,他的手幾不可察地顫抖了一下。
這是他計(jì)劃中最核心、最隱秘的一環(huán)!溫德?tīng)柧谷贿B這個(gè)都查到了?
巨大的震驚讓他幾乎失態(tài),但他死死咬住牙關(guān),將沖到嘴邊的驚呼和辯解硬生生咽了回去。他不能慌,更不能主動(dòng)承認(rèn),此刻任何過(guò)激的反應(yīng)都是致命的。
小主,這個(gè)章節(jié)后面還有哦,請(qǐng)點(diǎn)擊下一頁(yè)繼續(xù)閱讀,后面更精彩!
他只是抬起眼,用一種極力控制的、帶著些許困惑和驚訝的表情看向溫德?tīng)?,仿佛在奇怪?duì)方為何突然提起這個(gè)無(wú)關(guān)的傳聞。
看到雅克沒(méi)有立刻否認(rèn)或解釋,溫德?tīng)栄壑虚W過(guò)一絲了然的光芒。他不再緊逼,反而起身,親自拿起銀質(zhì)酒壺,將兩人面前的空杯斟滿深紅色的酒液。
“為我們多年的友誼?!睖氐?tīng)柵e起杯,語(yǔ)氣忽然緩和下來(lái),甚至帶上了一絲難以言喻的疲憊。
雅克遲疑了一下,也舉起了酒杯。兩只琉璃杯輕輕相碰,發(fā)出清脆的“叮”的一聲。
這一次,雅克沒(méi)有再猶豫,仰頭猛灌了一大口。冰涼的酒液滑過(guò)灼熱的喉嚨,帶來(lái)一陣短暫的涼爽,但卻無(wú)法澆滅他內(nèi)心翻騰的焦慮和恐懼。
放下酒杯,溫德?tīng)柦K于不再迂回,他直視著雅克,緩緩?fù)侣读苏嬲囊鈭D,聲音里帶著破釜沉舟的決絕——“雅克,我的朋友,如今的米蘭宮廷已不值得效忠,奧尼西爾家族需要一條生路。我希望……你能作為引薦人,幫助我,以及我的家族,向亞特伯爵投誠(chéng)?!?/p>
“投誠(chéng)?”雅克的心臟再次劇烈跳動(dòng)起來(lái)。這個(gè)提議太過(guò)突然,也太過(guò)重大。
他死死盯著溫德?tīng)柕难劬?,試圖分辨那里面有多少是真摯,多少是陷阱。這位首相之子是真的走投無(wú)路,決心背叛故主?還是這根本就是一個(gè)精心設(shè)計(jì)的圈套,旨在套出他的真實(shí)身份和聯(lián)絡(luò)方式,然后將他連同那些護(hù)衛(wèi)一網(wǎng)打盡?