細微的魔法波動掠過,壁爐的火焰、搖曳的燭光、甚至窗外滲入的微弱星光,瞬間被無形的力量掐滅。
徹底的、令人窒息的黑暗籠罩了下來,吞噬了一切視覺。
也包括辛西婭眸中的微光。
仿佛這樣就能掩蓋住他眼底所有不堪言的晦暗。
在這純粹的黑暗里,其他感官被無限放大。
沒有言語,沒有過往那樣細致的,溫柔的撫慰。
衣物被有些急躁地褪去,皮膚暴露在微涼的空氣中激起細小的戰(zhàn)栗,隨即又被更滾燙的體溫覆蓋。
性器的頂入甚至稱得上兇狠,像是想要通過這種原始的方式證明彼此仍然擁有,仍然緊密相連。
辛西婭被這突如其來的激烈撞得失聲了一瞬,有著細微的疼。
但這痛感奇異地暫時壓過了那盤踞心底的不安,讓她更真切地感受到他的存在。
她沒有退縮,反而主動迎合上去,纖細的腰肢弓起,試圖讓他進入得更深,仿佛只有極致的填充和占有才能驅(qū)散那靈魂深處隱約的空洞。
呼吸破碎,化作短促的喘息。
然而,在這近乎掠奪的節(jié)奏中,莫拉卡爾的吻卻截然不同。
他的嘴唇流連在她的眼角,仿佛要吻去那并不存在的淚水;輾轉(zhuǎn)于她的頸側(cè),貪婪地汲取著她脈搏的跳動;反復(fù)輕蹭著她的面頰,帶著一種無法用言語表達的、近乎虔誠的溫柔。
綿長而深刻,充滿了未言明的,難以辨認的情緒。
他的尾巴緊緊纏繞著她,冰涼的鱗片摩擦著她溫?zé)岬募∧w,一圈又一圈,如同最堅固的枷鎖,又如同唯一可以逃離深淵的蛛絲,充滿了占有和不愿放手的執(zhí)拗。
辛西婭完全沉浸在自己對快感的追求中,對他的情緒毫無察覺。
她只是憑借本能回應(yīng)著,用身體的敞開和接納來祈求慰藉。
但在情動的間隙,在那被頂撞的剎那,她的眼神會有一瞬間的失焦和空洞,望著無盡的黑暗,仿佛靈魂的一小部分抽離了這具正在激烈交合的身體,模糊地感知到了某種不祥的陰影悄然迫近。
這感覺讓她恐懼,于是她在他的懷中埋得更深,發(fā)出細微而可憐的嗚咽。
高潮來臨得猛烈而沉默。
沒有名字的呼喚,沒有愛語的傾訴。
他們不約而同地緊緊擁抱住對方,將臉深深埋入彼此的肩窩,仿佛那是唯一的庇護。
劇烈的喘息和心跳在黑暗中交織,分不清彼此。
過量的快感帶來的疲憊令辛西婭失語。
情潮褪去之后,她就陷入了昏沉的睡眠,呼吸逐漸變得悠長而平穩(wěn),仿佛剛才的一切激烈都只是一場幻夢。
莫拉卡爾卻也沒有溫存,沒有如往常一樣,給予她一個吻。
他維持著擁抱的姿勢,久久沒有松開。
懷中這具身體對他有著全然的依賴和信任,即使在睡夢中,她也勾著他的胳膊。
過去的時日,他很享受她這樣的依賴。
這證明她正褪去了一直以來強作的心防,而他也離她的心越來越近。