如果他趁機(jī)動(dòng)手動(dòng)腳,要不要和他翻臉呢。
拍攝第一天,女一就和男二翻臉,那后面的戲該怎么拍。
然而,錢宸并沒有趁機(jī)摟腰。
也沒趁機(jī)貼臉。
就是很正經(jīng)的讓她驗(yàn)證一下她吹的牛皮。
背!
你給我背!
萬西終于把注意力放在了劇本上。
她定睛看去。
才發(fā)現(xiàn)原本的臺(tái)詞部分,已經(jīng)被劃掉,下面重新寫了一行。
萬西試著念了出來,有點(diǎn)頭皮發(fā)麻。
她忍不住拿過劇本往前翻。
發(fā)現(xiàn)諸如此類的比比皆是,大段的白話臺(tái)詞,都給潤了一層古文的調(diào)調(diào)。
“感覺怎么樣,拗口嗎?難懂嗎?”錢宸需要一點(diǎn)反饋。
他是古人。
改這種東西手到擒來。
可改出來的效果究竟如何,那也難說得很。
“拗口不至于”萬西仔細(xì)的翻看著,不得不佩服,這臺(tái)詞改的太有逼格了。
有點(diǎn)像是看名著。
默讀了幾句,她甚至讀出了唇齒留香的感覺。
當(dāng)然
背起來也一定很難吧。
“那就好,希望這樣改過了,咱們的電影會(huì)有個(gè)好成績(jī)吧?!卞X宸很欣慰。
萬西本來還想說改的太難背。
現(xiàn)在聽錢宸這么說。
立刻就打消了抱怨的念頭。
是啊,都是為了票房和口碑,人家辛辛苦苦的改劇本,而自己僅僅是多花點(diǎn)時(shí)間背下來,有什么好抱怨的。