“我說的很清楚,這是繁體和簡體對照,諸位大臣喜歡用哪個(gè)就用哪個(gè),別耽誤教化天下就行,”
“廣大百姓要是有條件讀書識(shí)字的話,也沒什么精力在乎好不好看?!?/p>
陸鳴又拿出一張準(zhǔn)備好的紙,遞給公孫弘,“丞相看看這段話怎么樣?!?/p>
公孫弘接過來一看,頓時(shí)一臉懵,這是什么鬼話?
只見紙上寫著這么一段文字,
“壹只憂郁臺(tái)灣烏龜尋釁幾羣骯臟變態(tài)囓齒鱷龞,幾羣骯臟變態(tài)囓齒鱷龞圍毆壹只憂郁臺(tái)灣烏龜?!?/p>
揉了揉眼睛,公孫弘仔細(xì)地看了好半天,在眼睛都快瞎了時(shí)終于辨認(rèn)出來是什么內(nèi)容,
他不解道:“富民侯,臺(tái)灣烏龜是什么龜,為什么憂郁?”
陸鳴沒有回答,又遞上另一張紙條,“丞相再看看這個(gè)?!?/p>
公孫弘接過來一看,有些字他不認(rèn)識(shí),但是根據(jù)上一張紙上的那段文字進(jìn)行對比的話也能猜出來,
這應(yīng)該就是陸鳴所說的簡體繁體對比。
“一只憂郁臺(tái)灣烏龜尋釁幾群骯臟變態(tài)嚙齒鱷鱉,幾群骯臟變態(tài)嚙齒鱷鱉圍毆一只憂郁臺(tái)灣烏龜?!?/p>
這回不用陸鳴解釋,公孫弘也明白了他的意思,這就是強(qiáng)烈的對比啊,尤其是那個(gè)“幾”字,難易程度相差也太多了。
公孫弘很納悶,陸鳴腦子里裝的都是什么,怎么能想出這樣一段話,真是讓人無語又難以反駁。
其他官員看見公孫弘的反應(yīng),紛紛伸長了脖子想知道紙上寫的究竟是什么,竟然讓丞相的表情如此豐富。
公孫弘把兩張紙都遞了他們,并提醒道:“兩張紙上是同一句話?!?/p>
等得著急的官員們接過來后立刻看了起來,不一會(huì),一個(gè)個(gè)露出了難以形容的表情,好似吃了蒼蠅一樣,
他們不禁開始懷疑,陸鳴絕對不是個(gè)正常人,正常人不可能想出這樣一段話。
“現(xiàn)在大家能理解了吧,為什么我府上掃廁屋的仆人都能達(dá)到這么快的識(shí)字速度?!?/p>
百官們點(diǎn)點(diǎn)頭,這個(gè)是理解了,但是我們現(xiàn)在都很想知道,這個(gè)臺(tái)灣烏龜為什么會(huì)憂郁。