【“新娘休比,你是否愿意嫁里克為夫,發(fā)誓與她一起同行,互相扶持,愛(ài)著對(duì)方……”】
【“……我愿意……”】
【休比迫不及待的回答道?!?/p>
【“……里克給了休比存在、生存的意義……還有心,休比向里克發(fā)誓……絕對(duì)不讓里克死去……休比要活下來(lái),和里克在一起……直到最后也會(huì)在一起……”】
【“……[向共同的意志宣誓]……”】
【在休比說(shuō)這些話(huà)的時(shí)候,里克一直注視著休比……】
【一次性說(shuō)了這么多,也是難為她了……】
【“哦~哦~”】
【克洛妮揶揄的看著里克,這個(gè)弟弟居然也會(huì)露出這樣的表情~】
【臉紅了哦~】
【“總之首先作為姐姐,讓我祝賀你們結(jié)為了夫妻?!薄?/p>
【克洛妮拿出早就準(zhǔn)備好了花朵,走到休比的身前,直接揭開(kāi)了休比的兜帽?!?/p>
【“不要,克洛妮!”】
【在休比膽顫的身軀,因?yàn)楹ε麻]上眼睛的神情中?!?/p>
【在里克吃驚的表情下,克洛妮對(duì)于休比頭上的機(jī)械造物并沒(méi)有表現(xiàn)出一點(diǎn)詫異或是恐懼,而是輕輕的將手上的花朵別在休比的頭上?!?/p>
【“哦~~好可愛(ài)!”】
【“克洛妮……為什么?”】
【里克和休比對(duì)于克洛妮的表現(xiàn)感到訝異……】
【“因?yàn)檫@是里克選擇的新娘,對(duì)吧?”】
【克洛妮理所當(dāng)然的說(shuō)道,她也一直注視著里克啊……】
【然后她伸手將鑲嵌在自己衣服上的寶石摘了下來(lái)。】
【“那么,最后在這上面刻上名字吧?!薄?/p>
【“刻在這塊石頭上?”】
【里克疑惑道?!?/p>
【克洛妮也不知道從哪里掏出來(lái)一張紙晃了晃,無(wú)奈的說(shuō)道?!?/p>
【“因?yàn)槟銈儽砻嫔鲜遣淮嬖诘模圆荒芰粝氯魏斡涗洶??!薄?/p>
【而在那顆石頭上,已經(jīng)刻下了克洛妮的名字?!?/p>
【[克洛妮多拉]】