在一個偏遠(yuǎn)的小鎮(zhèn),生活平靜而單調(diào),直到一個不尋常的夜晚,一切都改變了。
鎮(zhèn)上的居民們在夜晚的寂靜中被一陣刺耳的尖叫聲驚醒
起初,他們以為是動物的叫聲,但隨著聲音越來越近,越來越頻繁,人們開始感到不安鎮(zhèn)上的警長杰克·湯普森迅速組織了一支由當(dāng)?shù)鼐用窠M成的小隊,準(zhǔn)備調(diào)查這些奇怪的聲音他們帶著手電筒和武器,小心翼翼地走在空無一人的街道上
突然,他們遇到了第一個“人”
——一個行動遲緩、皮膚蒼白、眼睛空洞的生物。
它發(fā)出低沉的shenyin,向他們撲來。
杰克迅速反應(yīng),用他的警棍擊退了這個生物
但很快他們意識到,這樣的生物不止一個。
隨著夜幕的加深,越來越多的喪尸從黑暗中涌出,它們成群結(jié)隊,無目的地漫游,但一旦聞到活人的氣味就會變得異常兇猛。
小鎮(zhèn)的居民們開始恐慌,他們試圖用木板封住門窗
但喪尸的力量超出了他們的想象,它們輕易地沖破了障礙。
杰克和他的小隊開始組織居民撤退到鎮(zhèn)上的高中,那里有堅固的圍墻和足夠的空間。
他們用廣播系統(tǒng)通知所有居民,告訴他們前往高中避難,
混亂中,一些家庭被迫分離,孩子們的哭聲和父母的呼喚交織在一起,形成了一幅悲慘的畫面。
隨著天亮,喪尸的活動似乎減緩了一些,但威脅并未消失。
鎮(zhèn)上的幸存者們開始組織起來,他們搜集食物、水和武器
準(zhǔn)備長期抵抗。
杰克和其他領(lǐng)導(dǎo)者開始制定計劃,尋找逃離小鎮(zhèn)的方法,或者至少找到一種方法來對抗這些不死的敵人。
在這個小鎮(zhèn)上,日常生活已經(jīng)被永遠(yuǎn)地打亂,居民們必須團(tuán)結(jié)起來,為了生存而戰(zhàn)
他們不知道這些喪尸從何而來,也不知道它們是否會離開,但他們知道,只有團(tuán)結(jié)一心,他們才有可能戰(zhàn)勝這場突如其來的災(zāi)難
隨著太陽的升起,小鎮(zhèn)的幸存者們聚集在高中的體育館內(nèi),這里成為了他們的臨時避難所。
空氣中彌漫著緊張和恐懼,但也有著堅定和決心。
杰克·湯普森站在人群前,他的聲音堅定而有力:“我們不能放棄,我們必須找到出路?!?/p>
他們開始盤點(diǎn)資源,發(fā)現(xiàn)食物和水只夠維持幾天。