“我很想知道,這位小姐接下來會怎么做?是忍辱負重,還是策劃一場驚天的報復?”
他居然真的在關心劇情!你眼睛一亮,瞬間來了精神。
“她啊,她才不會乖乖認命呢!她表面上假裝不知道,隱忍不發(fā),其實暗地里已經在收集證據(jù),并且……她偶然認識了那位白月光真正的弟弟,一個對她哥哥和這位‘姐夫’都充滿怨恨的年輕人……”
你開始眉飛色舞地講述你構思中的后續(xù)劇情,那些在地球上經過市場驗證的、跌宕起伏的恩怨情仇。
珀因希聽得十分專注,時不時插嘴問一兩個問題,或者對某個轉折表示驚訝。
討論間,他甚至下意識地試圖調整一下坐姿,想更靠近些,結果不小心碰到了傷腿,疼得他“嘶”地抽了口冷氣,臉上那副興致?的表情瞬間扭曲了一下。
你嚇了一跳,趕緊起身。
“你沒事吧?別亂動??!”
你看了看他那條依舊腫著的腿,又看了看屋里越來越冷的溫度——那面破墻又開始漏風了,一陣寒風恰好鉆進來,讓你也打了個哆嗦。
“這鬼地方……”
你低聲抱怨了一句,然后看向珀因希身上那件雖然破損但材質依然高級的飛行外套,顯然不足以抵御垃圾星夜晚的嚴寒。你自己也穿得單薄。
生存的本能壓過了討論劇情的熱情。
“得想辦法弄暖和點,”你說,目光在屋里掃視,最后落在那堆剛才整理的隔熱材料上,“不然沒等你的艦隊來,咱們先凍成冰棍了?!?/p>
珀因希也從劇情的興奮中回過神來,適應了一下腿痛,順著你的目光看去。
“那些東西……有用嗎?”
“試試看唄,死馬當活馬醫(yī)?!?/p>
你行動起來,把那些大小不一的隔熱材料片拖到漏風最嚴重的墻壁附近。這些材料大多是從廢棄的隔離服或者老舊供暖設備上扒下來的,內層還殘留著一些具有隔熱效果的銀色涂層。
但問題是如何把它們固定到墻上。你現(xiàn)有的粘合劑要么失效了,要么強度不夠。
你撓了撓頭,視線最終落在了角落里一小桶你之前撿到、還沒舍得用的多功能密封凝膠上。
這玩意兒粘性很強,但冷卻后會很硬,而且用量需要精準控制,否則浪費了可惜。
“幫我扶一下那邊那個角?”
你拿起一塊比較大的板材,對珀因希說。
珀因希愣了一下,顯然很少被人這樣直接支使干活,尤其是這種……近乎原始的體力活。
但他很快反應過來,非常配合地探身,用一只手幫你穩(wěn)住了板材的另一端。
你的手因為常年撿垃圾而顯得有些粗糙,沾滿了灰塵和金屬屑。他的手則修長干凈,指甲修剪得整齊,盡管此刻也難免沾上了一些板材上的污漬。
兩只截然不同的手,為了同一個簡單的目標——抵御寒冷——而暫時協(xié)作著。
你小心翼翼地擠出珍貴的密封凝膠,涂抹在板材邊緣,然后和他一起用力將它按在墻上。
冰冷的墻壁和板材硌著手指,需要保持姿勢一段時間等它初步凝固。
這個過程有些安靜,只有屋外呼嘯的風聲和彼此輕微的呼吸聲。