“零號(hào)坑”的選址,在骸骨園的側(cè)后方。
那是一片被遺忘的角落,半人高的枯草像一道天然屏障,正好能擋住從大路上投來(lái)的視線。
計(jì)劃敲定的次日清晨,三道身影悄無(wú)聲息地出現(xiàn)在這里。
老管家沃爾特負(fù)責(zé)清理外圍的雜草,也充當(dāng)哨兵。林恩與赤鳶,是這個(gè)地下工程的唯二執(zhí)行者。
“大人,真的不需要再多找?guī)讉€(gè)人手嗎?”沃爾特看著林恩手里那把嶄新的鐵鍬,憂心忡忡,“您的身體……”
“放心,沃爾特?!绷侄鞯嗔说噼F鍬,入手沉甸甸的,“挖坑而已,能有多難?!?/p>
他選定一個(gè)用石灰畫好的圈,深吸一口氣,擺出一個(gè)自認(rèn)為很標(biāo)準(zhǔn)的姿勢(shì),將鐵鍬高高舉過(guò)頭頂。
然后,用盡全身的力氣,猛地插進(jìn)土里。
“鏗。”
一聲刺耳的銳響。
鐵鍬的尖端撞在什么東西上,僅僅沒(méi)入地面不到兩指深。一股強(qiáng)烈的震動(dòng)順著木柄傳回來(lái),震得他虎口發(fā)麻,整條手臂都有些酸軟。
地,硬得像一塊石頭。
“……”
林恩不信邪。
他調(diào)整姿勢(shì),雙腿微屈,把身體的重心壓低,再一次發(fā)力。
一下。
兩下。
三下。
泥土和碎石向四周飛濺。一個(gè)淺淺的、幾乎可以忽略不計(jì)的凹坑,終于在他腳下出現(xiàn)。
他的呼吸開始急促。額頭滲出細(xì)密的汗。
這和他想的,完全不一樣。這具十六歲的貴族身體,簡(jiǎn)直是豆腐渣做的,中看不中用。
“貴族教育里,怎么就沒(méi)一門‘基礎(chǔ)體力強(qiáng)化’。”他在心里發(fā)著牢騷,“光教怎么用刀叉,怎么在舞會(huì)上轉(zhuǎn)圈,有什么用。關(guān)鍵時(shí)刻,還不如一把好用的鐵鍬?!?/p>
一陣極有規(guī)律的聲音,在他身旁響起。
“唰……篤?!?/p>
那聲音不疾不徐,帶著一種沉悶而厚重的韻律感,像一臺(tái)精準(zhǔn)的鐘擺在運(yùn)作。
林恩轉(zhuǎn)過(guò)頭。