翻譯:家中春風(fēng)溫暖,田野上春草散發(fā)著香氣。
26。
日出天而耀景,露下地而騰文。鏡朱塵之照爛,襲青氣之煙煴。
-
翻譯:太陽升起,天空閃耀著光芒,露珠落下,大地呈現(xiàn)出光彩。陽光照耀下,紅色的塵埃明亮燦爛,春日的氣息濃郁而溫暖。
27。
攀桃李兮不忍別,送愛子兮沾羅裙。
-
翻譯:攀著桃李枝條,不忍分別,母親送別兒子,淚水沾濕了羅裙。
28。
至如一赴絕國,詎相見期?
-
翻譯:至于有人要奔赴極其遙遠(yuǎn)的異國他鄉(xiāng),哪里還能期望有相見的日期呢?
29。
視喬木兮故里,決北梁兮永辭。
-
翻譯:望著故鄉(xiāng)的大樹,在北橋與親人朋友訣別,從此永遠(yuǎn)離開。
30。
左右兮魂動(dòng),親賓兮淚滋。
-
翻譯:身邊的人因離別而心神震動(dòng),親朋好友們淚水橫流。
31。
可班荊兮贈恨,惟尊酒兮敘悲。
-
翻譯:大家只能像古人那樣在地上鋪開荊草坐下,互訴離別的遺憾,唯有舉起酒杯來傾訴心中的悲傷。
32。
值秋雁兮飛日,當(dāng)白露兮下時(shí)。
-
翻譯:正當(dāng)秋雁南飛之日,又逢白露降下之時(shí)。
33。
怨復(fù)怨兮遠(yuǎn)山曲,去復(fù)去兮長河湄。