14
草莽之中,寄此一棺。痛兮奈何,想爾遺顏。
在這荒草叢中,安放著你的棺木。悲痛啊,又有什么辦法呢?我只能不斷地想念你生前的容顏。
15
告諸天父,告諸后土。俾我一還,生死靡悔。
我向蒼天祈禱,向大地訴說。只求能讓妹妹復(fù)生,即便以我的生命為代價(jià),我也絕不后悔。
16
庶幾有知,魂兮不遐。嗚呼哀哉!
希望妹妹的靈魂或許能夠感知我的心意,不要遠(yuǎn)離。唉,悲痛?。?/p>
……
全譯:
東晉義熙三年五月甲辰日,我妹妹程氏的服喪期已滿兩周年。我備下羊、豬作為祭品,俯身灑酒祭奠她。
唉,實(shí)在悲痛?。『畞硎钔?,時(shí)光流逝,我與妹妹天人相隔的日子日益久遠(yuǎn)。屋梁上灰塵層層堆積,庭院中荒草肆意生長(zhǎng)??帐幨幍姆块g里冷冷清清,可憐的遺孤哀傷不已。我雖擺好佳肴美酒祭奠,可妹妹你逝去后究竟去往了何方!
誰人沒有兄弟姐妹,大家都是父母所生。但我與妹妹的感情,卻遠(yuǎn)超常人。我們年幼時(shí)父親便離世,遭遇了這巨大的不幸。到了童年換牙的年紀(jì),又接連遭受其他變故。
我們之間的情誼無比深厚,愛意也極為濃烈。我對(duì)過往的點(diǎn)點(diǎn)滴滴念念不忘,常常淚水沾濕衣袖。我與妹妹,不僅是尋常的親友。論父系,父親們是同胞兄弟;論母系,母親們是親姐妹。
長(zhǎng)大成人后,又遭遇諸多不幸。以前在江陵時(shí),我對(duì)妹妹滿心關(guān)愛??勺运h(yuǎn)嫁,我們便如風(fēng)雨消散,音信全無。
我遙望荊楚之地,無論醒著還是夢(mèng)中,都因思念而嘆息。妹妹為何這一去,就永遠(yuǎn)不能再回來!
妹妹重情重義,品性高潔,不為利益所動(dòng)。就像鳥兒振翅高飛,始終堅(jiān)守自己的道路。
我與妹妹情誼深厚,若有人不信,上天可為我證明。
往昔在江陵,又一次遭受命運(yùn)的打擊。兄弟姐妹們各自離散,相距如同楚越兩地般遙遠(yuǎn)。我與妹妹,心中滿是無盡的哀傷。
陰沉的濃云高懸,冬月寒風(fēng)蕭瑟。清晨被白雪掩埋,長(zhǎng)風(fēng)呼嘯似在悲嘆時(shí)節(jié)。每每想到這些,我便悲痛得放聲大哭,一提起妹妹便如泣血般難過。
無奈啊,妹妹這一去就永遠(yuǎn)回不來了!那寂靜的高堂,何時(shí)才能再看到妹妹的身影?妹妹留下的孤女,該依靠何人?妹妹孤獨(dú)的游魂,又有誰來主持祭祀?
那昏暗的九泉之下,與人間遠(yuǎn)隔。妹妹若在天有靈,我們何時(shí)才能相見?我心中懷著這無盡的悲痛,身心俱疲。
命運(yùn)弄人,竟讓我們陰陽(yáng)永隔,再難相見。我在妹妹的墳前徘徊,淚水潸然。
在這荒草叢中,安放著妹妹的棺木。悲痛萬分,卻又無可奈何,只能不斷回憶妹妹生前的模樣。
我向蒼天大地祈禱,只求能讓妹妹復(fù)生,即便付出生命,我也絕不后悔。
希望妹妹的靈魂能感知我的心意,不要遠(yuǎn)走。唉,實(shí)在是悲痛啊!