“我明白?!焙账顾p聲道。
她又一次望向會(huì)議室的方向,此刻維克多利婭仍在那兒和司雷爭(zhēng)執(zhí)著什么。
回想起昨晚與維克多利婭的對(duì)話,赫斯塔再次感到警覺(jué),盡管她對(duì)維克多利婭的了解并不深,一時(shí)間也難以解析這些變化究竟意味著什么,但某種狩獵的直覺(jué)忽然浮現(xiàn),提醒她注意留心。
……
次日下午,在別墅西側(cè)的小花園里,一個(gè)臨時(shí)的禮拜堂搭建起來(lái)。
綠色的藤蘿繞滿鋼筋支架,將這個(gè)半露天的臨時(shí)建筑裝點(diǎn)得像荒野里久無(wú)人至的神廟。項(xiàng)目的供應(yīng)商是維爾福的老朋友,在了解事情原委之后,立刻投以最大的精力幫助昔日舊友達(dá)成心愿。
第一批吊唁請(qǐng)?zhí)诔块g送出,下午就有人到訪。人們穿著黑色的西裝或長(zhǎng)裙,每一個(gè)人在見(jiàn)到維爾福以后都流下了眼淚,有些人指天痛罵刺殺者,情到激動(dòng)處甚至當(dāng)場(chǎng)昏厥,不得不搬去通風(fēng)處搶救。
赫斯塔一直在不遠(yuǎn)處看著——畢竟她從維克多利婭那邊令到的新命令仍是做一個(gè)閑人。在冬日略顯荒蕪的禿草地上,她就那么漫無(wú)目的地圍著禮拜堂散步,她看著這些人來(lái)了又走,看著他們面對(duì)維爾福時(shí)悲痛欲絕的臉和背身離去時(shí)迅速恢復(fù)的冷漠表情,強(qiáng)烈的厭惡和快感同時(shí)從她心底浮升。
按照日程安排,頭六天,維爾福將在唐格拉爾的莊園舉行他的私人葬禮,之后他會(huì)回到自己的私邸,真正進(jìn)入水銀針們密不透風(fēng)的保護(hù)圈。
到那時(shí)……
“優(yōu)萊卡,”一個(gè)聲音從赫斯塔身側(cè)傳來(lái),“我知道我現(xiàn)在可能不該來(lái)找你……”
赫斯塔回頭,見(jiàn)唐格拉爾神情萎靡地站在離自己幾步遠(yuǎn)的地方。
“怎么了?”赫斯塔問(wèn)。
“你到底……到底打算什么時(shí)候帶我走?”唐格拉爾控制著自己語(yǔ)氣中的不忿,他努力壓低著聲音,說(shuō)出口的話聽(tīng)起來(lái)如同貓狗的嗚咽,“你前天晚上明明說(shuō)今早就走——”
“我明白你的心急,”赫斯塔輕聲道,“但計(jì)劃有變,羅杰先生也是為了你的安全。”
“到底什么變了?”
“誰(shuí)能想到公爵會(huì)突然辦葬禮呢,”赫斯塔席地而坐,她一手撐著膝蓋,抬頭看著唐格拉爾,“現(xiàn)在莊園里隨時(shí)可能出現(xiàn)新的來(lái)客,非常不適合行動(dòng)?!?/p>
唐格拉爾的眉頭幾乎擰成了麻花,但還是沉默地點(diǎn)了點(diǎn)頭,以示自己的理解。
“那,那我們到底什么時(shí)候——”
“子爵啊,”赫斯塔笑著打斷了他,“把事情全權(quán)交給我,你服從就可以了。”
見(jiàn)此刻赫斯塔是微笑著的,看起來(lái)似乎心情很好,唐格拉爾再次堅(jiān)定意志,“但是——”
“差不多可以了,”赫斯塔望向遠(yuǎn)處,“再講下去我就煩了?!?/p>
唐格拉爾微微睜大了眼睛,盡管他預(yù)先準(zhǔn)備了很多抗辯甚至是威脅,但是當(dāng)他看見(jiàn)赫斯塔的那雙眼睛忽然浮起的兇光,他覺(jué)得自己的喉嚨似乎被一只無(wú)形的手扼住了。
“……好,好。那我……就等你們消息。”
唐格拉爾邁步朝維爾福的禮拜堂走去。
“子爵?!焙账顾蝗挥趾白×怂?。
唐格拉爾應(yīng)聲回頭。
“下次如果不是急事,不要再來(lái)找我。”赫斯塔的神情半是微笑,半是威脅,“你只要記住,保持現(xiàn)狀,等我指令,明白嗎?”
“明白,明白?!?/p>