“等等——”
臥室的門關(guān)上了。
“……是怎么了?”索菲望向迦爾文。
迦爾文沒有回答她,在緊閉的房門外站了片刻之后,他一言不發(fā)地離開了。
索菲只得一頭霧水地回了自己的房間,還好,優(yōu)萊卡還等在那兒。
“剛才是怎么了?”赫斯塔問。
“我也不知道……好像是迦爾文惹惱了姑父?”索菲有些不確定地開口,“也可能是他們之間產(chǎn)生了什么誤會?!?/p>
赫斯塔幾不可察地聳了聳眉毛,她幾乎立刻意識到了原因,一種了然的快意沖上心頭。
她輕咳了一聲,“時間有點晚了,說正題吧,昨天你給我的這些書我都大致讀了前幾章,我覺得學(xué)究氣太重,還是不喜歡,你有其他推薦嗎?”
“有倒是有……不過刺殺者已經(jīng)下達了死亡通告,你接下來的這段時間不會很忙嗎?”
“還好,我是作為一個特殊外援到這里的,不會參與正式作戰(zhàn)?!焙账顾p聲道,“眼下,我唯一的任務(wù)就是保持放松?!?/p>
“……原來如此?!彼鞣菩α诵?,雖然并不明白赫斯塔具體的所指,但她還是松了口氣,“真為你高興,優(yōu)萊卡,我聽說刺殺者窮兇極惡,你不用面對這份危險真是太好了?!?/p>
赫斯塔沒有接話。
索菲起身,走到書桌旁,她擰開桌上的臺燈,開始憑著回憶名。兩人在燈下交談,偶爾會發(fā)出輕笑。
書單完成以后,赫斯塔將紙張折疊收起,“我一會兒就去樓下找找看?!?/p>
“這上面很多書,唐格拉爾叔叔這里應(yīng)該都是沒有的,雖然他的書房又大又氣派,但他其實根本不懂辨別書的好壞,”索菲小聲發(fā)笑,“這些書我都讀過好多遍了,全都可以借給你,但它們眼下都在我的書房……啊,或者你明天方便去拿嗎?”
“方便,我剛想說這個?!?/p>
索菲想了想,“明天上午姑父打算去墓地看看,我也會跟著去,等事情結(jié)束以后,我可以讓司機送我們過去,剛好姑媽也讓我回去拿點東西——”
“那不用額外的司機了,”赫斯塔道,“到時候我來開車?!?/p>
……
次日清晨,當赫斯塔下樓的時候,唐格拉爾已經(jīng)坐在桌邊,據(jù)昨晚職守的水銀針講,他在這里坐了一宿,不知道為什么就是不肯回房休息。
赫斯塔上前與子爵打了個招呼,隨后坐去了他的身旁。
唐格拉爾有些緊張地直起了背。
“昨晚沒休息好嗎,子爵?”
“睡不下,我在等我也許早該等到的東西……”唐格拉爾聲音低沉,還帶著幾分賭氣和怨懟,他翻起眼睛,盯著赫斯塔,“你苦苦等候過什么嗎,優(yōu)萊卡?”
70