夜晚,赫斯塔躺在床頭的閱讀燈下面,聚精會神地翻閱那本《森林吟唱之時》。
當黎各擦著頭發(fā)從浴室里出來,她看了一眼墻上的掛鐘——已經(jīng)晚上八點半了。
“……你還不睡?”
“不困。”
“真少見,”黎各走到赫斯塔身旁,當她發(fā)現(xiàn)赫斯塔已經(jīng)在讀書的最終章時,黎各非常驚訝:“你怎么就快把書讀完了,曼特爾不是說這本書要讀一個禮拜?”
“我跳著讀的。”
“感覺怎么樣,有意思嗎?”
“還……挺奇妙的,”赫斯塔的抬起頭,“你還記得之前阿諾德教官帶我們進森林拉練的事嗎?”
“記得,他太喜歡說教了?!崩韪髟诤账顾砼宰讼聛?,“每次他帶隊我都煩得很?!?/p>
“我就是想到了以前阿諾德的說教,那個時候……我記得他總是喜歡指著林子里的一些小樹,說看看這些樹吧,因為矮小,所以享受不到任何陽光,只能在夾縫里勉強生存,但只要它們周圍的大樹被吹倒、折斷,它們之中就會有佼佼者出現(xiàn),去爭奪陽光,爭奪新的秩序。”
“……有印象,”黎各仰起頭,“他那段時間好像一直為自己退休前沒能拿到大校軍銜而耿耿于懷吧,所以到處觸景生情?!?/p>
赫斯塔輕輕聳肩:“這本書里描述的情況,和他說的截然相反。”
“什么?”
“其實樹與樹之間的聯(lián)系,比我們看到的要緊密得多。它們的根會在地下交換信息——碳、氮、磷、水、激素……甚至還有防衛(wèi)信號。”
“怎么做到的?”
“通過一些真菌的菌根?!焙账顾蛑謩荩皹涓衫镩L出來的菌絲生成菌絲體,菌絲體感染植物的根,于是真菌就像若干條鐵路,將樹與樹聯(lián)系在一起。而且,由于真菌會覆蓋整片森林,從每一顆土壤顆粒里獲取養(yǎng)分,所以這片網(wǎng)絡往往會非常龐大……
“如果我們把每一棵樹都視作一個物質(zhì)交換的節(jié)點,那么那些高大、年長的老樹——也即那些擁有最多、最深根系的大樹,會成為森林中最繁忙的交換節(jié)點。這些樹被稱為‘中心樹’,或者——‘母樹’?!?/p>
赫斯塔重新翻開書頁,輕聲念道:
“‘中心樹會將多余的碳元素通過菌根的網(wǎng)絡,傳給處在林下葉層的幼苗,這種方式可以讓幼苗的存活率增加四倍’。
“‘在一片森林中,一棵母樹可以和其他幾百棵樹建立聯(lián)系?!?/p>
“‘我們把母樹和它們的孩子,以及一些陌生的幼苗種在一起,事實證明,她們認識她們的孩子。母樹通過更大的菌根網(wǎng)絡來覆蓋自己孩子們所在的區(qū)域,在地下,它們給孩們送去更多的碳。她們甚至會減少自己和其他樹根的競爭,來為她的孩子創(chuàng)造更多的活動空間‘。
“‘當一棵母樹受傷,或即將枯死的時候,她們還會把智慧信息傳給下一代的幼苗——她會留下碳元素和防衛(wèi)信號,這兩種混合物可以給幼苗增加抵抗力,以應對未來的壓力……”
赫斯塔的聲音低了下去——她忽然想起了艾娃,強烈的更咽涌上喉間。
赫斯塔適時地低頭沉默,直到這股難以遏止的情緒漸漸退潮,她合上書,將它放去了床頭。
“根本不像阿諾德說的那樣,”赫斯塔低聲道,“他看見的始終只是他自己……”
敲門聲響起,赫斯塔與黎各同時抬頭,千葉的聲音從外面?zhèn)鱽恚骸拔夷苓M來嗎?”
“請進?!崩韪骰卮?。
千葉探頭進來,“這么晚了,怎么還不睡?”
“簡在和我講一本書,感覺很有意思?!?/p>