是誰世代鎮(zhèn)守邊疆,維護者王國的穩(wěn)定?
難道這些功勞和苦勞,還比不上那些只會鉆營取巧的平民商人嗎?”‘
連續(xù)的質問一下下敲擊在寂靜的宴會廳里,也敲擊在其他貴族的心中。
所有的目光都投向了國王,格蘭德依然平靜地坐著,臉上溫和的笑容稍稍收斂,取而代之的是一種深沉的肅穆。
他緩緩地,從王座上站了起來,沒有立刻回應斯科普蘭的質問,而是如剛剛對方所做的一樣,也環(huán)視了一下在座的眾人,他的目光掃過那些面露贊同的臉,也掃過那些猶豫不安的臉,最后定格在那張桀驁不馴的臉上。
“斯科普蘭卿?!?/p>
格蘭德的聲音不高,帶著威嚴,壓下了所有的竊竊私語:
“感謝你如此直白地表達了你的。。。。。。憂慮。你提到了血統(tǒng)、榮耀,還有。。。。。。功勞。
我從未忘記,各位家族的先祖曾與先帝立于鐵壁關下,用鮮血捍衛(wèi)公國的領地。
但我想問在座的諸位,一個王國,僅靠過去的血統(tǒng)和過去的功績,就能用永葆繁榮嗎?在此之前,我覺得有個孩子的話說的很對——
當我們表面上吃飽穿暖,衣食無憂的時候,要知道,真正的國度,正在我們腳下的泥土中深深扎根。
我從未偏向于某一個人、某一個組織,某一個階級,我只偏向于公國的繁榮與穩(wěn)定,只向著所有效忠于王冠的臣民,無論他出身高貴還是平凡。
你說國庫的錢被用在了‘卑賤之人’的身上,我卻認為,那是用在了公國堅實的根基上。
一個能讀書識字的平民,或許能成為更出色的工匠;一個健康強壯的農民,或許能產(chǎn)出更多的糧食;一個安穩(wěn)的碼頭,能讓我們的商船往來更加順暢。
這些一切最終受益的,難道不是整個王國,不是在座的各位嗎?
至于與克勞特先生的合作,是因為他的效率和誠信能為公國帶來更大的利益,是因為他們上回提供了更優(yōu)質的貨物和更公道的價格,為公國和平民節(jié)省了大量開支,從而充盈國庫。
一個充盈的國庫,才能更好地上次有功之臣,如果其他商會也能做到,我當然同樣歡迎。
買賣交易,能者居之,這本就是刺激繁榮的方法,何來打壓的說法?
我不是要與誰為敵,而是想讓整個公國,包括貴族與平民,都能共享繁榮的果實。
如果這被視為一種‘傾斜’,那么我承認,我的‘傾斜’是傾向于公國的未來,傾向于活生生的每一個人,而不是僵化的‘身份’?!?/p>
格蘭德一字一句,條理清晰而語氣平淡的闡述著事實,他再次舉起了酒杯,對著在場的眾人,聲音比剛剛的解答更加洪亮:
“這杯酒,敬公國,敬所有為公國付出的人,無論出身,愿榮耀與責任同行,愿智慧指引我們走向更強大的明天。”