夜幕低垂,或許這些來自地底的蘑菇人并不具備晝夜更替的概念,他們只是遵循時間等長的循環(huán)沉眠,但此刻確實是地表世界的晚上。
科澤伊和奧希留作為貴客受到了蕈人部落的熱情款待,但這份禮遇并非毫無保留。無論他們走到何處,總有三三兩兩的蕈人如影隨形地徘徊在側(cè)。
善惡感知敏銳地察覺到,這些"護衛(wèi)"每隔一段時間就會悄然輪換。
新來的監(jiān)視者中,總有幾個散發(fā)著若隱若現(xiàn)的敵意——那并非赤裸裸的惡意,更像是刻意壓抑的戒備。
畢竟,放任兩個來歷不明的外族在部落里自由活動而不加防范?他們沒有那么蠢。。
友誼什么的要等到雙方真的有“你來我往”之后才能算是正式達成。
不過對待客人,蕈人表現(xiàn)得還是比較大方的,他們端上來屬于蕈人的特色美食來緩解對方的疲勞
蕈人社會的結(jié)構(gòu)頗為獨特:除了作為部落核心的蕈人王、負責戰(zhàn)斗的精英戰(zhàn)士,以及那些隱居的巨型蘑菇長老外,整個族群幾乎不存在明顯的等級劃分。
這種平等的社會形態(tài)使得每個蕈人都能自由展現(xiàn)個性。
此刻,幾個性格格外活潑的蕈人正熱情地招待著兩位人類法師,他們手舞足蹈的樣子,仿佛在演繹一場別開生面的迎賓儀式。
“咕孢孢”、“啪嗒帽”、“布丁傘”。
沒錯,聽起來風格有點可愛,這是幾個蕈人的名字,如果把通念孢子的思維對話用大陸通用語表達就是這樣的。
同時也是科澤伊第一批次了解到的蕈人名字,畢竟不可能所有蕈人都上來一一做自我介紹,蕈人王和戰(zhàn)士也沒必要告知別人自己的名字。
晚餐在近乎儀式般的沉默中進行,不是因為氣氛不好,純粹是因為蕈人只能在意識中交流。
其實這種現(xiàn)象不僅出現(xiàn)在飯局上,從科澤伊他們一進入聚落,表面上的沉默就伴隨左右。
精神世界的交流則要。。。。。。熱鬧得多。
“來嘗一嘗我們蕈人的拿手甜點!”
“咕孢孢”蹦蹦跳跳的,興奮的音色聽起來像是人類當中的小孩子,或者某些帶眼睛吵吵鬧鬧的小黃人。
而且他與人類通過通念孢子的交流要比之前那兩個在里世界也沉默寡言的戰(zhàn)士要流暢的多。
“森語千層菌塔?!?/p>
這是科澤伊翻譯之后重新更正的名字,不然這道菜在蕈人語言中大概會添加一些“咕嚕、噗嘰、吧唧”等對人類來說的擬聲詞。
“你們在人類的國家可吃不到這種東西,這上面用的大部分都是幽暗地域的特產(chǎn),或者說蕈人的特產(chǎn),我還在培育當中貢獻了力量。
這里面用了蜜釀傘菌芯,是一種很甜的部位,還添加了炙烤風語菇薄片,外層裹上了風干的翡翠地衣脆片?!?/p>